龍應台最大的問題只有兩個字,偽善.
在邀請諾貝爾文學獎得主沃克特來臺灣的時候,龍應台一直在報紙上發表文章,
說沃氏"身處在一個歷經殖民,內鬥不斷的小島,卻超越了認同問題";
她認為沃氏不用母語而用英語寫作,是一種"超越了本土,族群"的做法,
而真正的文人靈魂是沒有國界的.
的確,心靈是不該受到局限的,而現實的認同議題也不該成為約束文化的工具,
然而,當遇到"中華文化"的時候,龍應台"無國界"的論述馬上就變調了.
縱觀龍應台的作品,她批判的對象永遠都是臺灣"本土化"的狹隘與無"國際觀",
以及臺灣政治和族群認同造成的不安,但是對於"中華文化"的虛妄認同,
以及隨之而來,現實上中華人民共和國的民族主義狂熱與政治的不安定,
卻從來都不置一詞.
如果文化真的是無國界的,那麼為什麼認同臺灣是淺薄,
而認同"中華文化"就是高尚與懷抱"家國之思"的好事情?
如果一個文人理應超越國界與認同,那麼為什麼有人搬到德國以後,
還以自己"天天用中文唸西遊記教小孩"自豪?
原來,"認同"也有分高尚與不高尚,
認同龍應台的"家國"就是超越族群,認同臺灣就是"視野狹隘",
將論述的荒謬掩飾於似是而非的高論之後,這就是龍應台所提倡的"文化".
然而,這種文化到底能帶給臺灣人民什麼--
更正確的說,除了余秋雨式無病呻吟的高調,與商業週刊式中產階級的大中國幻想外,
龍應台的"文化",到底還剩下些什麼?
--
我情願 分合的無奈
能換來 春夜的天籟
我情願 現在與未來
都充滿 秋涼的爽快.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.83.52
※ 編輯: goetz 來自: 203.203.83.52 (09/10 10:57)