作者wetteland ( )
看板a-bian
標題「惑」從口出 ◎謝志偉
時間Mon Jan 17 09:03:52 2005
http://www.libertytimes.com.tw/2005/new/jan/17/today-f2.htm
「惑」從口出
謝志偉
五十歲以上的人應該都還記得,在戒嚴時代裡,電視台三不五時會派出記者採訪人民對
政府的印象。受訪者的職業從區公所的工友、私人企業的職員、政府機關的公務員、種
田的老農民,直到學校裡的男女學生,每一個都感激不盡地表達了對政府德政的千恩萬
謝。一九九○年左右,有一位民主前輩跟我提起這件事時,他就跟我說了在他們的小團
體裡流行著一個相關的笑話,聽了後,至今想起,仍令我忍俊不住,記錄如下:
記者:「阿伯,您今年幾歲?職業是什麼?」
老伯:「我今年已經六十五歲了。我是退休的小學老師。」
記者:「可以談談您對咱國民黨政府的感覺?」
老伯:「我對政府的看法,只有『感謝』兩字。」
記者:「那您最感謝政府什麼?」
老伯:「我最感謝政府給我快樂的童年。」
記者:「咦,可是你小時候,國民黨不是還沒來台灣嗎?」
老伯:「是啊,所以才快樂啊!」
記者:「$#%&*?!」
我會想起這個笑話,跟日來兩則新聞有關,其一是新科立委蔡英文在美國說:「台灣即
便改變國號,也不是改變現狀」。其二則是,同樣在美國,親民黨主席宋楚瑜回應其支
持者對「橘子可能變綠」之質疑的話:「親民黨創黨以來堅持反對台獨,維護中華民國
的路線從來沒有改變」。在這兩則新聞裡,我們看到了「一個現狀,兩個現實」的有趣
現象。這「有趣」的背後,至少就我個人來說,值得分疏。
一九八七年夏天,我拿到博士學位後,即自德國返台任教。當時長達三十八年的戒嚴時
代剛結束一個月,暌違五年的台灣依舊處處可以感受到黨國體制的怪誕與荒謬。學校外
,在戒嚴尾聲裡強行攻堅成立,卻「無法」可登記的「非法」政黨 — 民進黨 —「理
所當然地」被視為是「破壞社會、背叛國家」的總集合,而所有社運團體,只要不是中
國國民黨掌控的,一律被視為是「民╳黨的同路人」。各大學校園裡,教官照舊大剌剌
地招募中國黨黨員,打學生操行分數,決定哪些不聽話的學生能否考預官等等,校園上
下,黨部運作一切如常,而另一方面,方興未艾的異議╱學運團體早已此起彼落,不顧
打壓地成立了。在這樣的氛圍下,我作了回國後的第一場演講,講題自訂為〈師者,所
以傳道、授業、「攪和」也〉。
之所以將「解惑」代之以「攪和」,是因為,我很快就發現,在將近四十年的全面黨國
教育荼毒下,大部分的台灣人已經習慣把「現狀」視為是理所當然、不可更動、不容取
代、甚至是最好的。換句話說,戒嚴時代裡,在我們的教育裡面,在我們的報紙裡面,
在我們的電視裡面,說起「政府」,每個評價都是「正面的」,沒有「批評」,沒有「
質疑」,甚至連「建議」都沒有。簡單一句話,「現狀」根本就是人民肯定政府的「獎
狀」,而這張「獎狀」就被中國黨當成是繼續霸佔台灣的「權狀」。從而可以證明,儘
管當年我們每個高中生都必讀韓愈的〈師說〉,但是只要指涉到社會、政治、歷史等範
疇,那就肯定是「道照傳,業照授,惟無『惑』可解也」。理由很簡單,黨國教育之目
的正是要萬千學子認識現狀、支持現狀、鞏固現狀,必要時,甚至起而「捍衛」現狀也
,如何而能有「惑」?蓋「惑」者,有「二心」也。一旦有「二心」,則意味著有別的
選擇,既有別的選擇,對「現狀」的「義無反顧」就有可能會轉成「猶豫不決」,而一
旦開始「猶豫不決」,就意味著「優缺點」的比較 ,結果就是: 咦?原來「現狀」也
有「缺點」。
任何人一旦意識到現狀也可能有「缺點」,或至少有「疑點」,則「無惑」的教育就可
能從「現狀的缺點」轉成「窘狀的缺口」。這點,中國黨也不是省油燈,它早有軍警情
特加媒體和司法所形成的綿密鉅網防備著,— 那些因覺醒而由此缺口溢出的「漏網之
魚」很快就會注意到,「禍從口出」是什麼意思了。至此,我們終而清楚地了解到,中
國黨的戒嚴教育之目標,不但不在於培養學生「獨立思考的能力」並且養成「心裡有疑
惑就應該說出來」的習慣,反而是在戕害之:「小心你心裡想的話,凡是可能改變或質
疑現狀的想法,最好不要有,若有,最好別說出來」;「禍從口出」的負面影響就這麼
取代了「惑從口出」的正面價值。
幾十年下來,一代又一代的台灣人不是「從來就沒有養成質疑現狀之正當性的習慣」,
就是由於驚懼心中的「小警總」而秉持著「閉口以避禍」的原則來看待台灣「現狀」的
態度。結果就是,解嚴至今都已快二十年了,我們還會看到一堆面對中國的「反分裂國
家法」時,猶在歇斯底里地哀嚎著「誓死捍衛中華民國的現狀 —從國號、國旗、國歌
到憲法 — 絕對不容改變」的台灣人,是可悲、可憐,抑或可恨?
蔡英文的一句「台灣即便改變國號,也不是改變現狀」,事實上是以「主權在民的普世
價值」為基礎的現狀,已是說得如此委婉,卻仍免不了泛藍人士的交相指責,這更證明
了,泛藍的現狀依然是以戒嚴時代的「黨國思維」為底盤的現狀。無怪乎,於蔡英文,
人民對現有國號的「正當性」既已心存疑惑,並確認其「有效性」已出問題,則視需求
改變國號、國旗等符號,正是實踐「主權在民之現狀」的合憲行為,是「惑從口出」的
正當展現,何怪之有?而於泛藍,同一事情卻能得出為「挑釁中國,背叛我國」的結論
!寧不荒謬?
為了證明教育之目標可以跟中國黨的不一樣,我就介紹一篇德國中小學的「國文教材」
為例,以供參考。那是一九七二年諾貝爾文學獎的得主,德國的漢律希.波爾(
Heinrich Boell,1917-1985)在一九五二年所發表的短篇小說「霸累科家的天平秤」
(Die Waage der Baleks),內容簡介如下:
時間是一八九九年,地點是當時仍屬奧國的布拉格附近某地。該地唯一可提供工作機會
的亞麻廠及週遭的廣大林地均屬霸累科家族。至少五代以來,村中男女,一律受雇於亞
麻廠。雖然很多人因為長期吸入製造亞麻時所產生的灰塵而導致肺癆(今謂「工殤」)
,他們仍是一群溫馴且知足的人。孩子放學就鑽進樹林裡採蘑菇及香料和調味藥草。這
些收穫都只能以超低價賣給領主霸累科家,因為是他們特許這些孩子進林子的。
故事中的主人翁法蘭玆(Franz)是個十二歲的小男孩,同儕中最為勇敢,從七歲開始
摘採蘑菇藥草後,再陰暗的樹叢,他都敢鑽進去一探究竟。孩子們採集的成果就直接由
霸夫人在一間特為此用的小屋裡照秤收購。交易工具則是一座裝飾華麗,看來很有歷史
及傳統的金銅天平秤,旁邊還放著一個糖果罐,霸夫人心情好時,就會順手抓一顆糖賞
給小孩子吃。
在霸累科家族專為村人訂下來的許多不成文的法律裡有一條是,村人不得在家裡私置天
平秤,任何人犯了此禁,將立刻失業,並須搬離家鄉。這條禁忌已經如此年久月深,沒
有人想得起來,到底是何時以及為什麼出現的。而由於那座天平秤看起來挺有威嚴,不
像會有問題的樣子,也就沒人想到去違犯這條禁令。
一八九九這年,奧皇決定在一九○○年元旦將霸累科家封為貴族,霸家乃宣佈,除夕那
天賞賜村裡每戶人家進口純正巴西咖啡一包,重四分之一磅(約為一二五公克)。當天
下午法蘭玆就代表自家及三戶鄰居去堡裡領咖啡。到了堡裡,霸夫人正上下忙著。小屋
裡只有一個女僕和四包一二五公克的原裝咖啡,桌上天平秤的秤盤上則仍放著一顆上寫
二分之一公斤(即五○○公克)的砝碼。女僕伸手進罐裡想給法蘭玆一顆糖的時候,卻
發現糖罐子空了。於是,她就讓他一個人在小屋裡等,自個兒補糖去也。小男孩一伸手
就抓起那四包咖啡往另一個秤盤上一擺,結果,他吃驚地發現到,放著二分之一公斤砝
碼的秤盤竟然低沉在下,而那另一個放著四包一二五公克的秤盤則是高昂在上,至於當
中的指針當然也不在正中黑線上,而傾向砝碼那邊了。法蘭玆掏出一向放在口袋裡的小
石子來,一顆一顆地加上去,直到第五顆,兩盤平衡了,指針才正指中央黑線。
女僕回來時,法蘭玆拒接糖果,也只肯拿三包咖啡,只說要和霸夫人講話,但是女僕不
准。於是他手裡緊捏著那五顆小石子,提著三包咖啡,走了兩小時左右,過了好幾個村
子 (他知道,他們家裡都沒秤),才到了另外一個城裡的藥房。他請藥劑師用藥秤稱
那五顆小石子,一稱,是五十五公克。霸累科家的砝碼超重了十分之一!
法蘭茲連夜趕回家裡。被爸媽揍了一頓後,他就拿出自己記錄所得的小簿子算將起來。
算到半夜,他向他父親說了他發現的事,並說:「霸累科家欠我十八馬克三十二芬尼。
」
第二天一早,霸累科夫婦乘著已打上貴族徽記的馬車來到教堂時,發現每一張臉都是鐵
青的。當霸夫人問法蘭玆,為何沒拿走咖啡時,他當眾掏出那五顆石子說:「因為你還
欠我五公斤的咖啡!因為你家公正的天平秤上的砝碼超重十分之一!」
同一時間,有人潛入堡裡那間小屋,偷走了天平秤及一本上載每筆交易的大帳簿。大年
初一整個下午,村人就聚在法蘭玆家計算前後五代共被騙了多少錢。清算已累積到幾千
金幣,而還沒算完時,治安隊長就已帶著武警殺了進來,搶走了天平秤,帶走了大帳簿
。法蘭玆的小妹當場被流彈打死,武警收隊,村人收屍。
接下來幾星期,各村騷動,亞麻廠停工,最後武警威脅村民,若再繼續罷工,就統統抓
起來。然後,霸累科家又硬逼著牧師,在學校裡公開操作那個天平秤並宣稱斤兩輕重完
全正確無誤。結果,村民又回去工作了,但是沒有人肯進學校去看那齣戲。
法蘭玆一家被迫離開家鄉及小妹的新墳。他們不在任何一地久留,因為他們實在看不下
,每個地方的秤都有問題。而如果有人有興趣的話,他們還願意告訴他有關霸累科家以
及那座天平秤的故事。但是,幾乎沒人有興趣聽這些。
這篇故事從六七○年代起就被許多德國中小學拿來作為國文教材。由於它兼及「禍從口
出」及「惑從口出」兩者間的弔詭關係,所以非常適合拿來作為討論「傳統、現狀、權
力」之主題。我們可以想見,納粹帝國能橫行十二年和人民的溫馴及政權的洗腦教育有
一定的關係,這篇就是當年我回國後在第一個演講裡所用來「攪和」的基礎。沒想到,
將近二十年過了,它依舊有效。多言無益,有詩為證:
台人本非冷冰冰,洗腦洗到頭暈暈
禍從口出人人驚,惑從口出才正經
法統傳統靠大兵,老K的話不要聽
你我不再努力拚,台灣國家永難興
(作者謝志偉,東吳大學德文系教授)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.89.21
推 lefan:好文 140.113.127.117 01/17
推 houting:推 140.116.202.64 01/17
推 Jetty:謝教授的文真的都很一針見血 140.116.101.16 01/17
推 asea:連結失效了 220.229.25.146 01/17
推 wetteland:我故意改的呀,你把17改成today就可 219.68.89.21 01/17
推 TaiwanJunior:謝教授妙文..不推不行啊~(很喜歡他的舉例) 218.35.19.41 01/17
推 ClassicTZ:推 阿伯 XD 218.172.89.155 01/17
推 occupy:大推 61.230.86.198 01/17
推 MojoBubble:好故事 218.167.228.27 01/17
推 catmist:很棒的故事^_^b 謝教授真讚 61.70.118.1 01/17