作者ConChen (@@")
看板a-bian
標題Re: [轉貼] 李筱峰:還孫文面貌 替台灣解套
時間Fri Nov 12 22:54:24 2004
※ 引述《ConChen (@@")》之銘言:
抱歉我把推文重排一下
: 推 jeff0811:那就請您提出不妥之處吧 218.165.80.158 11/12
: 噓 Aldebaran:哪裡不妥直接點明吧 資料數據丟一丟快點 218.166.165.23 11/1
: 噓 gunpower0083:舉不出例子反駁只會說我們自爽??????? 221.191.25.24 11/1
首先, 李筱峰搞錯了什麼,
我在最初轉錄的那篇就有推文說了,
不是只有台灣叫孫文國父,
事實上中共方面也稱孫文為國父
而"國父"是不是封建主義的產物,
也有待討論,
通常是革命後建立的共和體制國家才會有所謂的"國父"
這跟封建主義似乎是有些相違背的
: 推 dotZu:也有多現代國家沒國父啊,李文沒說現代國 140.135.252.28 11/12
: → dotZu:家都沒有國父吧,他只是說不需要一定有 140.135.252.28 11/12
: 噓 AlexKo:你犯了概括錯誤,不一定不代表一定沒有 220.133.36.175 11/1
: → AlexKo:還有,你該多丟點資訊出來 220.133.36.175 11/1
: → AlexKo:譬如各國對他們先賢的命名原文 220.133.36.175 11/1
: → AlexKo:並且解析之,而不是翻譯過後的"國父" 220.133.36.175 11/1
的確, 現代國家需不需要有"國父", 值得討論,
我也尊重李筱峰認為不需要有的觀點,
問題是在批判"國父"是封建主義或英雄主義產物時,
難道可以不去探討為什麼既然如此,
現代共和體制國家還是有很多有所謂的"國父"呢?
至於各國先賢的譯名原文,
抱歉我並非精通八國語言的人,
(就算懂八國語言也很難打在BBS上給大家看 -.-)
但是就英語而言,
通常是稱為"the Father of the country"
例如美國的George Washington,
加拿大的Samuel de Champlain,
澳洲的Lachlan Macquarie
: 推 olaqe:李教授的真知洞見,我想您應該多學習。 61.229.235.221 11/1
真知就不要說了, 請問洞見何在?
又請問我需要學習李筱峰的何處?
煩請賜教
: 推 ClassicTZ:請這位大師說出名號吧! 不要又是專家 = =+ 218.165.18.178 11/12
: 推 vicamo:貧僧法號夢遺,我隨風而來,隨風而去~ 140.112.251.103 11/12
: → vicamo:喂!我是史蒂芬周的好朋友,給點面子吧! 140.112.251.103 11/12
: 推 vicamo:Well, Mr. Anderson~~~~ 140.112.251.103 11/12
至於上面這兩位....
如果想討論請就事討論,
如果不想討論只是純喊爽的, 好吧....那就喊吧 -.-
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.31.74
→ Wilkie:爽耶~~中國人好耶~~國父耶~~~哈哈 國父 61.228.33.5 11/12
推 pipipikachu:推C大.好認真的解說.而且很舒服... 218.161.8.77 11/12
推 puffdad:這篇中肯,應該要m 220.138.54.29 11/12
噓 tenchai:我看過好幾本匪書,都稱孫文為革命先行者~ 61.228.169.176 11/12
→ tenchai:(1949-1970間)~~ 請舉出例子來.... 61.228.169.176 11/12
推 tarutaru:大中華加農炮能當國父嗎XD 61.228.183.165 11/13