精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Kakehiko (伊藤)》之銘言: : 看完M大的文章後 : 我個最原始的問題.... : 究竟是誰決定將北京話訂為現在所稱之為的「普通話」或「國語」啊? : 又 清朝時的官方語言也是北京話嗎? : 既然是滿人政治 應該是講女真方言沒錯吧? : 以前有聽說過閩南語是唐朝的官方語言 : 但拿起韓愈的師說 要用閩南語唸出來還真有點....挑戰性@@||| 那我也有小小的問題~ 我現在教一年級國語 一上的時候有時十週注音符號 唉 這注音符號拼的音 很多都不是我們現在口語的音 比如說 蜜「蜂」 我們口語講的是ㄈㄨㄥ 按照注音符號拼法 只能拼ㄈㄥ 如「抹」布 口語念起來是ㄇㄨㄛˇ 按照注音符號拼法 要拼成ㄇㄛˇ 如果念ㄈㄥ 就會像北京話講的沒錯 問題是 我們日常生活 誰這樣講啊?? 念ㄇㄛˇ 則像我們被嘲笑的台灣國語的念法 我教到最後覺得很莫名其妙 很多東西是與現實脫節的 另外 翹舌音對南方人算難嗎? 因為能唸出標準翹舌音的人真的不多 既然我們念不出翹舌音 那怎麼教孩子念翹舌音 大家不常講翹舌音 那怎麼跑來翹舌音? 就像現在閩南語中的孩子一詞 很多小孩現在根本發不出那種喉音 怎麼念都變成印章 ..... (/‵Д′)/~ ╧╧ -- 精神病院的隨筆記 http://www.wretch.cc/blog/copo 陸續新增2004北海道、東京遊記..... http://www.wretch.cc/album/copo 旅遊記錄..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.128.40
entau:你舉的閩南語那個音..有腔調的差別 59.104.154.170 05/30
tetsuro:推原po 61.230.116.205 05/30
copo:印章跟孩子兩個是不同的字 發音差很多喔~~ 218.174.128.40 05/30
laipy:他是說「印啊」和「囝啊」 84.132.194.29 05/30
SILee:不會捲舌音好像是真的XD140.116.132.128 05/30
SILee:注意聽阿扁講話會發現 他也都沒有捲舌音140.116.132.128 05/30
SILee:還有很多平常講閩南語講習慣的人也都是如此140.116.132.128 05/30
SILee:都會"ㄕㄙ" "ㄔㄘ" 分不清楚140.116.132.128 05/30
SILee:其實我也有一點這樣的情況XD140.116.132.128 05/30
SILee:被老爸遺傳到了Orz140.116.132.128 05/30
inosen:gin-a跟in-a差很多,有喉音,現在很多小孩發不出 220.139.72.42 05/31
apflake:維基百科查 "台灣國語" 條目218.175.222.192 05/31
apflake:ㄣ ㄥ 其實也不分218.175.222.192 05/31
copo:我的疑問是 我們口語中ㄣ ㄥ 不分,那文字中的唸法 210.243.3.253 05/31
copo:要不要改?還是注音注那樣 然後我們口語還是不分 210.243.3.253 05/31
copo:如果口語不分 那為什麼要那樣注呢?? 210.243.3.253 05/31