'台語'一詞是會造成分化的詞彙喔?
那與中國相關的詞彙一道禁用
你覺得如何?
省得有人老說自己也是中國人
造成台灣內部的分化
'中華民國'一道禁用
那就更好了
省了許多紛爭與分化糾葛
※ 引述《digest (推甄永遠不利-_-)》之銘言:
: 我認為不應該使用"台語"這種詞彙
: 這跟使用 台灣人=閩南人 是一樣糟糕
: 難道其他島民使用的語言都是算外來的?
: 在台灣需要團結的時候,不應該使用會造成分化的詞彙
: ※ 引述《GOJAM (LIFE)》之銘言:
: : 啥閩南語?
: : 這裡是台灣
: : 不是閩南
: : 當然是'台語'
: : 怎能說是盜用呢?
: : 而是以母親台灣的名來當作自己語言的稱呼
: : 很適當
: : 客語和滿大人語(即所謂'國語')也可以冠上母親台灣的名來在地化啊
: : 即台灣客語、台滿語
: : 台語和閩南語並不相同
: : 台語裡頭已融合許多外來語
: : ??????????????????????
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.98.218