作者dotZu (良牙)
看板a-bian
標題Re: 自大和自卑的李慶安 李南衡
時間Sun May 30 02:42:53 2004
※ 引述《Tomwalker (黃小羊)》之銘言:
: ISO的確是"國際標準化組織",但並不是"國際標準"!
一個「國際標準化組織」定出來的不叫「國際標準」,
那要叫什麼標準?
: ISO只不過是用一套評鑑方法,去評定一個事物是否合乎"標準化",
: 最常見的是工廠的產品管理有無"標準化",因為"標準化"可以用來
: 評定某產品的品質是否穩定,所以許多工廠才會去申請ISO評鑑。
你說的沒錯,「標準」其實也就是評定事物是否合乎「標準化」的東西,
不過似乎不限於工廠這方面就是了,ISO標準的領域還蠻廣的。
: 所以這ISO7809這項應該不是規定中文只能用漢語拼音,而是說漢
: 語拼音法合於ISO評鑑,可以作為一種標準化的拼音法,用這套拼
: 音法可以正確的拼出中文字,而不會出現混亂而已。國際上沒有
: 任何一個組織或國家可以要求全世界只能用一種方法拼出中文!
當然,ISO無權阻止任何國家或個人,
創造、發明、使用標準以外的東西。
「國際標準」本來就不是指「全世界只能這樣做」,
「國際標準」的意義就只是,
不採用這套標準的,無法和其他國家互通,就只是如此而已!
也不是每件事都會採用國際標準,
有的會採用台灣的國家標準,我知道的,像是化工或環保方面是如此。
(不過台灣的國家標準叫做「中國國家標準」,CNS =.=)
有些根本就沒有照標準來。(比如說某微軟公司的IE瀏覽器 XD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.229.23
※ 編輯: dotZu 來自: 140.115.229.23 (05/30 02:47)
※ 編輯: dotZu 來自: 140.115.229.23 (05/30 02:50)
推 taligent:不用這套標準就無法與其他國家互通?別的 211.20.51.132 05/30
→ taligent:不說 漢語拼音跟通用拼音是可以用電腦輕鬆 211.20.51.132 05/30
→ taligent:轉換 更不用說軟體標準亂成一團的情況 211.20.51.132 05/30
推 dotZu:不用轉換不是更好,而且路標能用電腦換嗎 140.115.229.23 05/30