精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Tomwalker (黃小羊)》之銘言: : ISO的確是"國際標準化組織",但並不是"國際標準"! 一個「國際標準化組織」定出來的不叫「國際標準」, 那要叫什麼標準? : ISO只不過是用一套評鑑方法,去評定一個事物是否合乎"標準化", : 最常見的是工廠的產品管理有無"標準化",因為"標準化"可以用來 : 評定某產品的品質是否穩定,所以許多工廠才會去申請ISO評鑑。 你說的沒錯,「標準」其實也就是評定事物是否合乎「標準化」的東西, 不過似乎不限於工廠這方面就是了,ISO標準的領域還蠻廣的。 : 所以這ISO7809這項應該不是規定中文只能用漢語拼音,而是說漢 : 語拼音法合於ISO評鑑,可以作為一種標準化的拼音法,用這套拼 : 音法可以正確的拼出中文字,而不會出現混亂而已。國際上沒有 : 任何一個組織或國家可以要求全世界只能用一種方法拼出中文! 當然,ISO無權阻止任何國家或個人, 創造、發明、使用標準以外的東西。 「國際標準」本來就不是指「全世界只能這樣做」, 「國際標準」的意義就只是, 不採用這套標準的,無法和其他國家互通,就只是如此而已! 也不是每件事都會採用國際標準, 有的會採用台灣的國家標準,我知道的,像是化工或環保方面是如此。 (不過台灣的國家標準叫做「中國國家標準」,CNS =.=) 有些根本就沒有照標準來。(比如說某微軟公司的IE瀏覽器 XD) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.229.23 ※ 編輯: dotZu 來自: 140.115.229.23 (05/30 02:47) ※ 編輯: dotZu 來自: 140.115.229.23 (05/30 02:50)
taligent:不用這套標準就無法與其他國家互通?別的 211.20.51.132 05/30
taligent:不說 漢語拼音跟通用拼音是可以用電腦輕鬆 211.20.51.132 05/30
taligent:轉換 更不用說軟體標準亂成一團的情況 211.20.51.132 05/30
dotZu:不用轉換不是更好,而且路標能用電腦換嗎 140.115.229.23 05/30