→ jinfung:我很讚同您的看法 推 218.168.132.27 05/03
抱歉,原文找不到好引的
因為根本上就弄錯方向
什麼年代了還在討論「本省」「外省」
並且還用這麼跟不上時代的觀念?
首先要先問,什麼是本省人?
是Holo人的「早期稱呼」
還是現在所謂「台灣人」這樣的「國族名稱」?
如果原作者想以「本省人」這樣陳腐的名字來代表「台灣人」這樣的國族代稱
那我是認為該作者可能是一時的不智,不然就是徹底的不愛國
「本省人」的「省」是哪一國的「省」阿?
為什麼會以大陸才會發生的狀況套到台灣來
並且作者很巧妙的忽略了其他族群
客家人呢?狹義的本省人有沒有包括客家人?
倘若你這個「本省人」心胸寬大,很抱歉,不見的客家人想理會你這種寬大
他們就是客家人,在國族中他們當然也屬於台灣人
只是倘若說他們不可以稱自己是「客家人」,因為他們不能單純在台灣作客
那真是滑天下之大稽
所以本省人或稱外省人
這可能是單純在台灣一種約定成俗的稱呼
本省人單指Holo人,外省人單指隨國民黨撤退時的難民,也就是新住民
這樣的族群名稱基本上是指「親族認同」,請不要與「國族認同」搞混
這樣的親族認同一如客家人、原住民
親族認同會因為時間而漸漸移位,但是國族認同只要不亡國,就不能改變
請記住,親族認同不同不單是來源不同,在台灣的生活經驗也不盡相同
我不清楚你所謂兩、三代是什麼時候開始算的
個人親族的認同,你愛怎麼認定就怎麼認定,你家的事
但是請不要把所謂「外省人」這樣的自稱認定為於「台灣人」這樣的大集合之外
這就是過份天真的顧名思義,並且以這份天真去污衊他人
或許用「新住民」會比「外省人」精確
但是用「本省人」直接替代「台灣人」
於族群或國家的觀點,都錯誤的離譜
--
吼兇烙kwi
求進步
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.26.144