推 Wilkie:嗯...我第一次聽到這詞也是從濁水溪公社 218.161.26.174 06/13
※ 引述《Diffen (夜空的另一端)》之銘言:
: 昨天的兩代電力公司,
: 現在在重播.....
: 不禁讓我疑問,"台客"這種詞
: 到底哪來的!?
: 用這種用語,是不是有種"從台北看天下"的味道....
: 上議院還有人說阿扁最"台"!!?
: 還補一句:阿扁不是總統....
: X的!!
這個問題,前年在「媒抗」有網友做過考證,「台客」的由來大概是這樣的:
先說傳統版:
1.日本人邱澤烏川在1924年所著的台灣匪誌一書提到:「台客.....性情怠惰,
筋骨勞動嫌厭,射幸賭博喜好,肉性早熟淫逸...分類械鬥,錙銖利爭,猾慧逞
蕩事。」,台客是日本人對當時反抗台灣人的蔑詞
2.1949年中國人大舉遷台,繼受了這個名詞和許許多多日本人的殖民制度。
外省人用這個名詞來指稱他們心中瞧不起的台灣人
3.九零年代中,濁水溪公社樂團發表「台客的復仇」,其中就有邱澤烏川這段引述
,和一堆什麼「弘維我祖先」、「堅持福利國道路」等頗kuso歌詞
4.錢櫃雜誌發表台客專文,引用濁水溪公社的說法
5.小S吳宗憲等藝人推波助瀾,形成青少年次文化
不過這個說法被媒抗的網友推翻了,理由是:
1.有台灣匪誌這本書沒錯,但作者不是邱澤烏川,而是秋澤次郎
2.台灣匪誌有沒有提到上面那一段「台客」的描述?據去央圖翻書求證的網友說,
沒有,台灣匪誌用日文著作,但該段翻譯卻是文白夾雜的中文,日文原書找不到類
似的內容,也不清楚濁水溪公社引用的是誰翻譯
所以有人推論,濁水溪公社搞kuso,把台客偽拖到「台灣匪誌」上(台客的復仇
歌詞本來就頗kuso),可是被台灣的媒體當真,然後推波助瀾,以訛傳訛,
用來發洩對本土化浪潮的不滿
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 217.94.183.15