精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kittyman (I Hate Kitty)》之銘言: : 這句話我想我們都有共識 : 不過在向國際發聲之前 : 我們是不是要先有個共識 : 以後我們到底要寫「台」灣 : 還是「臺」灣 : 這個問題已經困擾我25年了 講到這個就讓我想到 馬英九曾在台北市政府規定 市政府所有公文一定要寫成「"臺"灣」和「"臺"北」 這種無聊的規定倒是符合馬英九一向維護和推廣所謂「正體字」的立場 至於他們為什麼會認為「"臺"灣」和「"臺"北」才是正體字 據說是因為有中文學者說中國地名中有「臺」字出現的都要那樣寫才是正體 而且「台」往往被認為是「臺」的簡體字(馬英九反簡體字) 但是「台灣」的「台」是要取tai或是「"大"員」的閩南語音 和中國地名中要用「臺」字的原因根本不一樣嘛 只要能精確音譯、用法能統一 幹嘛寫成「臺」給自己找麻煩 我認為 "臺"就讓是馬英九那種自作聰明其實一知半解的人去用去寫算了 要累死是他們自己的事 一般人用「台灣」「台北」 約定成俗 誰也不能說我們寫錯字 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.250.178.113
wetteland:這其實不用故到馬英九..臺比較正確呀 219.68.89.21 01/18
ClassicTZ:但我也都習慣 "台灣"是這個台 218.172.84.235 01/18
TaiwanJunior:看民間出版品就知道了.."台"遠比"臺"要多 218.35.19.41 01/18