精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
忘記是之前此版的哪一篇文章 論及所謂"台灣文化"是尚未完備而有待持續建設的新生多樣性文化的文章 若能夠稱之為"台灣文化"的東西的同一性是指涉不明的話,因此 當人們說"你很台"的時候,我都很喜歡反問他們"你說的是什麼意思" 雖然我很清楚他們想要說的就是你很"仿得不真,學得不像,又沒自己風格" 可是他們就是不想從自己口中說出一個"ㄙㄨㄥˊ(俗)"這個台語字,(抱歉使用注音>"<) 當然,在公眾語言的影響力下,我很快就認知到了這是一種明確的貶意詞 人無法脫離公眾語言而獨活,即使如此,我仍想要在生活週遭發揮微不足道的影響力 讓他們清楚自己在"說些什麼東西" 等道哪一天有台灣大部分人都能夠"仿得不真,學得不像,卻有自己風格"的時候 "你很台"就真的一點殺傷力都沒有了 至於"客"就比較難講一點了 只是我相信,人應該成為自己的主人,而不只是他人生命中的過客。 這意味著對自己負責,為自己與生命中重視的人打拼,永續經營自己的家庭與事業 人當然可以去別人家裡作客接受款待,但若只會尸位素餐白吃白喝甚至反客為主 那麼這種客人不要也罷。 客家人不僅是台灣百年前的客人,如今更融入成為台灣族群的一份子而共同努力 當我知道父親家族祖先原來是客家人的時候,我母親也有點訝異 因為老爸家族當中,已經沒有人會說客語了;個人初步查證,原來 我們在彰化的劉家經過早年幾次閩客械鬥,一部分的人選則移居東勢一帶, 另一部份選擇妥協留在彰化,形成台灣最大的"福佬客"(被同化的客家人)的一份子 我不會忘記歷史的事實,但我的存在亦是族群融合的一個小案例 那些整天喜歡用"台客"意詞罵人的人,也許不知道自己所說的漢語本身就"很台" 可奇怪的是,那些整日說著台式漢語說人台客的人,卻整日都在貶低自己的腔調口音 他們到底知不知道?
pipipikachu:內容的不會說閩南語有誤,應為不會說客語吧? 220.228.201.67 08/26
wizer:感謝,就此更正140.120.102.143 08/26
※ 編輯: wizer 來自: 140.120.102.143 (08/26 11:03)
pipipikachu:客語改講台語就是族群融合嗎?族群尊重比較好 220.228.201.67 08/26
pipipikachu:不是找原po麻煩啦~突然想到幹啥要融合~尊重 220.228.201.67 08/26
pipipikachu:就好.. 220.228.201.67 08/26
TAIWANSHIRT:樓上的皮卡秋 現在DPP都不說族群融合 203.73.235.45 08/26
TAIWANSHIRT:都說族群和諧 只有老K黨才說融合 203.73.235.45 08/26
TAIWANSHIRT:不過我想你應該會有其他見解吧呀呼! 203.73.235.45 08/26