作者gtl (... )
看板a-bian
標題Re: 中文學者:「誅之」指責備 不應曲解為「殺人」
時間Thu Nov 4 12:51:33 2004
※ 引述《Steinway (根本沒有人瞭解我 ~.~)》之銘言:
: 【中廣新聞網 】
: 但是中文學者解釋,「得而誅之」的「誅」是指「責備」,被解釋成「殺人」,
: 實在是很大的曲解。(陳玉箴報導)
: 「人人得而誅之」到底是什麼意思,國立藝術學院教授李殿魁表示,
: 「誅」這個字從古代指的就是「責備」,根本不是「殺頭」的意思
: 李殿魁教授解釋,例如「口誅筆伐」這個詞,嘴巴和筆怎麼能殺人呢?
這個教授想跟周守訓合開補習班嗎??
這年頭...
什麼樣的學者都有~"~
: 誅和伐指的都是責備,是指說話或寫文章來批評。
: 他強調,一個字有許多意思,不應該任意解讀,
: 例如古代用來指「殺人」的字,反倒是特殊的「殊」,
: 「誅」這個字在「誅殺」連用的時候才是指殺人。
: 所以硬要說「人人得而誅之」是「人人都可以殺人」,實在是很大的誤解
: ---
: 阿 誅九族 怎麼解釋啊.@@.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.128.161.222
推 wht810090:反正藍黨鬧這種笑話又不是第一次。 140.112.7.59 11/04
→ wht810090:看看朱浤源,馬自誠,數學小神童就知道了。 140.112.7.59 11/04
推 kh9:我真的笑了~ 211.74.72.102 11/04