作者haxioujin (抄襲了還叫什麼創作才子?)
看板a-bian
標題Re: 中文學者:「誅之」指責備 不應曲解為「殺人」
時間Thu Nov 4 18:43:56 2004
※ 引述《getwild (@@)》之銘言:
: ※ 引述《kyo31 (阿京)》之銘言:
: : 好個蛋頭教授 「人人得而誅之」、「口誅筆伐」
我想口誅筆伐這個"誅"
有隱含著利用言語上的攻擊甚至致人於死地吧?!
那這樣"誅"怎麼沒不包括殺人?
: : 這兩個不一樣的用法 也可以扯在一起
: : 當我們在講「人人得而誅之 」 最好裡面的誅是責備的意思
: : 果然像金教授講的一樣
: : 人一藍就變笨嗎?
: 他的意思是我們中國人是全世界最愛好和平的民族。
: 別個夷族都用戰爭去征服其他的蠻族。
: 只有我們偉大的中華民族是用儒家思想、仁道去同化其他國家。
: 所以誅的意思是用道理去罵人。
: 中華民族是最愛好和平的民族,只會用嘴巴說服人家。
: 你們一定搞錯了....
: XD: 又不是口交......用嘴巴去討伐陳總統?蛋頭學者。
記者喚這教授為中文學者
根本侮辱其他正牌中文系的教授
哼哼...如果學者這麼好當
以後大家請叫小朋友俺為"歷史學者"
吉米杜板大應該被尊稱"二胡學者"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.238.156
→ Wilkie:誅連戰~(是責備的意思喔~~~哈) 61.228.26.148 11/04
推 jimmyduh:我是初學者 勉強要算是學者也行啦 XD 203.73.251.168 11/05