精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
http://www.libertytimes.com.tw/2004/new/nov/today/today-life9.htm 閩南語教學 用字將統一 〔記者黃以敬╱台北報導〕為改善閩南語教學及坊間教材用字不一的亂象, 教育部國語會已擬定「台灣閩南語建議用字用詞表」,其中「漢字」約佔八 成五,至於找不到適合漢字的閩南語字詞,則將開放採用ABC拼寫、字母 加上阿拉伯數字表示音調的「教會羅馬拼音字」,預計約佔十五%至二十% ,例如「男人」可寫成「查甫」或是「cha-pou」,將作為閩南語教學與教 材編寫依據。 預計教育部長杜正勝近日核定後,國語會將先公佈三百字統一用字表,另外 擴大整合所有閩南語字辭典整理出來的兩千字建議表,則將邀集台語學者公 聽定案,預計年底公佈。 教育部強調,擬定統一用字用詞,是希望改善目前鄉土教學用字亂象,而依 據課程綱要,小一、小二原則上還是建議採用聽說教學,到小三才會進入正 式文字教學,也可與英語教學相輔相成,以減少可能的學習困擾。 此外,針對相對於教育部兩年前就已建議客家話教學採用通用拼音,原住民 語教學則尊重慣用採取教會羅馬拼音,閩南語教學的建議拼音系統卻還一直 懸而未決;教育部國教司指出,將自這學期開始,開放部分國小針對不同拼 音系統進行「試教」評比,包括目前坊間教材較多採用的通用拼音、TLPA 、教會羅馬拼音等,期望能據以在一年內選出官方建議的拼音教學系統。 教育部國語會表示,拼音系統的試辦教學,基本上也應可有助於學童認識羅 馬拼音,無論未來何種系統將被選作為閩南語教學的拼音系統,應該都可以 「和漢並用」的文字教學相輔相成。 國語會人員指出,台灣閩南語用字工作小組已進行五次工作會議,收集整理 目前台灣閩南語的實際用法,擬出建議用字表,各詞條均收集社會上常用的 十一本詞典用字,而且儘量選擇發音或字詞表面意義與原文最接近的用字用 詞,作為官方建議字詞,例如中文「今天晚上」將建議寫成「下昏暗」可望 字生義,或「eng暗」接近原始發音。 另外,國語會人員則指出,注音符號是專為學習中文而設計,許多閩南語發 音根本無法拼出。 目前世界上學習語言最通用的拼音用字基本上還是以羅馬拼音為多,歐美國 家甚或中國學習中文及所有其他外語,其實都是採用羅馬拼音為基礎的拼音 系統或拼音文字,而且目前大多數學童,自小就已學習英語,對於以英語發 音為基礎的羅馬拼音系統及教會羅馬字,學習應該可以很快上手。 ========= 這算是好消息 台語用字本來早就應該統一 文字的標準化會有利於推行台語 每次看到廣告亂用字以及台支人將文字亂寫來污名化台語就很不爽 -- 有良心的知識份子? 你以為右手拿了本書,左手拿著咖啡 耳朵聽著古典樂,滿口賣弄別人不知道的理論與名詞 就是知識份子? 沒有一顆關懷人類的心 這樣的人不過是只會擺姿勢的「姿勢份子」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.24.8
allure1:當初還沒統一用字就貿然實施語言教育 61.62.33.190 11/01
allure1:真的是很大的敗筆 61.62.33.190 11/01
Pissaro:有學者認為台語沒有字或可用中文字替代 220.134.24.8 11/01
Pissaro:拒絕有所謂台語字的存在這回事 220.134.24.8 11/01
FantasyRyu:我討厭雜七雜八的拼音法 140.119.172.100 11/01
dotZu:終於有進展了!當初說六月就要公佈的 140.135.252.28 11/01
dotZu:不過和漢並用是寫錯了吧,和是日文吧? 140.135.252.28 11/01
dotZu:應該是漢羅並用才對 140.135.252.28 11/01