精華區beta DPP 關於我們 聯絡資訊
此篇長文跟昭姿文一樣, 讀來大笑者必定不愛台! -- 美國俗諺 Monkey business, 字面上的意思為猴子的玩意兒, 實際上的意思為胡鬧, 惡作劇. Monkey around, 字面上的意思為猴子處處, 實際上的意思為鬼混, 搗蛋. 其實老實說, 字面上的意思跟實際上的意思還真沒什麼差別~ XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.109.57.12 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/DPP/M.1405481786.A.654.html