→ newgundam:SLR的定義從未模糊過,只是台灣人愛把單眼反光鏡相機稱 10/01 11:13
→ newgundam:做單眼 ,而單眼=SLR就會出現目前的問題 10/01 11:14
→ shaoweei:老實說我覺得大部分人稱單眼是指可交換鏡頭相機而非SLR 10/01 11:25
→ shaoweei:不知道是什麼時候強套 單眼=SLR上去的 10/01 11:26
→ shaoweei:路上很多人都知道單眼,但未必知道SLR 10/01 11:26
→ shaoweei:記者:你知道什麼是單眼嗎? 路人:鏡頭很大可以換! 10/01 11:28
→ newgundam:因為m4/3、nex等盛行的關係吧,原廠是用單眼來稱之 10/01 11:29
→ XXPLUS:台灣的「單眼」容易模糊,學對岸用「單反」不是比較清楚?? 10/01 11:31
→ newgundam:不過日本方面一點都沒問題:SLR=一眼レフカメラ,m4/3、 10/01 11:32
→ newgundam:nex等=一眼カメラ 10/01 11:32
→ shaoweei:硬要把單眼當作SLR 當然就模糊了,以前可交換鏡頭相機 10/01 11:35
→ shaoweei:大多是SLR,但現在變化就多了 囧> 單眼早就不能跟SLR等號 10/01 11:37
→ shaoweei:用可交換鏡頭相機來解釋,符合多數人(含不懂)觀念 10/01 11:38
→ shaoweei:也能銜接以前跟現在。也不跟單反衝突,還能細分 10/01 11:39
→ shaoweei:路人的定義如此明確,反而是專家自尋煩惱 10/01 11:40
→ MapleWang:SLR的定義從未模糊過 10/01 11:49
→ shaoweei:SORRY 我是說"單眼"這詞 只是個人看法而已 10/01 11:51
→ shaoweei:記者:這是什麼? 專家:大波斯菊 路人:花! 10/01 11:53
→ shaoweei:專家:大波斯菊=花 那百合=?? #$!%#$ <====在幹麻@@a 10/01 11:54
→ shaoweei:不管植物新發現多少種,路人的"花",還是"花" 10/01 11:55
→ shaoweei:...說真的我很怕被噓爆,請下面手下留情TT" 10/01 11:57
推 usual:樓上比喻很生動! 10/01 13:40
推 yftzeng:XD shaoweei還蠻中肯的啊 給你個推!! 10/01 18:42
推 canandmap:支持用「單反」+1 10/01 21:15