精華區beta DSLR 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《arthurwang (莫言)》之銘言: : ※ 引述《superpai (超級白)》之銘言: : : 「單眼」為什麼不能分成單眼反光鏡相機和各種單眼無反光鏡相機? : 當初 Olympus在2009年發表EP1的時候,就已經說明了 : 同樣的情形也可以在 Panasonic發現 : 連爸媽都不用 DSLR 來稱呼他們,而只用 DC來稱呼,頂多加個"interchabgeable lens" : 實在不知道其他人有什麼理由要把他們這類歸為 DSLR??? 首先我要澄清一下 我沒有主張用「DSLR」稱呼m43這些相機,而是主張「單眼」的全名不一定要是SLR 然後照你的爸媽命名論... http://www.sony.jp/ichigan-e/products/NEX-5D/ 世界最小(*)・最軽量(*)デジタル一眼カメラ。 我日文不好,不過台灣官方網站的品名也是「NEX-5/B 數位單眼相機」 就這樣吧 追加: 看到hitsukix的推文突然想到 為什麼上篇文引用的都是英文網頁 http://olympus-imaging.jp/product/dslr/ep2/index.html 製品紹介 > デジタル一眼カメラ > オリンパス ペン E-P2 也是單眼相機嘛 (網址還用dslr,不過這不是重點就是) 日本爸媽說他是數位單眼相機沒錯啊! 順便: http://panasonic.jp/dc/gf1/index.html デジタル一眼 我是日文外行 如果有「デジタル一眼」翻成「數位單眼」的不妥之處歡迎指正 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.86.30.184
hitsukix:補充 日本DSLR是稱「一眼レフ」レフ是指Reflector 10/05 18:53
hitsukix:其實我們如果跟大陸一樣用「單反」就沒問題了說 10/05 18:53
superpai:請堅持單眼=一眼レフ的人幫一眼カメラ想個好翻譯囉 10/05 18:55
hitsukix:那....「類單眼」XDDDDDD 10/05 18:55
※ 編輯: superpai 來自: 219.86.30.184 (10/05 19:00)
haoto:SLR的R是reflex不是reflector 所以A55才不叫SLR 10/05 18:58
smtp:類單眼算是更細的,先不討論. 先把DSLR(單反)、單眼解決再說XD 10/05 18:59
hitsukix:靠夭 原來是reflex 我一直以為是reflector XDDDD 10/05 19:00
haoto:所以中文翻反光鏡也是錯的 反射鏡的"反射"指的是會彈起來 10/05 19:00
hiho:其他相機也都沒提到レフ.........也是叫一眼相機 10/05 19:01
superpai:.... 單彈相機? 10/05 19:01
haoto:...單射相機! 10/05 19:03
HITACHI:Canon EOS-1n RS:十五年後我才了解我不是單眼相機 10/05 19:03
hitsukix:單鏡相機~ 10/05 19:03
※ 編輯: superpai 來自: 219.86.30.184 (10/05 19:14)
suzukihiro:單單雙雙的~混在一起作阿~ (誤 10/05 19:17
WizTonE:其實全部都用英文稱呼就沒事了... 10/05 19:40
superpai:DSLR是四個詞的縮寫 你中文講足四個詞也不會有問題 10/05 19:42
ginnietulip:應該不是反光鏡反射的動作 他的意思比較像即時的把光 10/05 19:48
ginnietulip:"彈射"到你的觀景窗裡 所以雙反相機的反也用reflex 10/05 19:48
nadoka:單身相機 10/05 20:27
suzukihiro:單身相機 www 我笑得好痛.. 10/05 20:38
canandmap:單身相機XDDDDDDD 10/05 20:45
arthurwang:乾脆簡稱單單相機..反正有單就好了 10/06 00:28
nadoka: 丹丹相機 10/06 01:01