推 mynowitzki:根據 Fisher 的說法,阿美麗是正解 :) 06/03 14:06
推 mynowitzki:所以我們都是目擊者、見證者,見證著 Dirk 的表現 ^^ 06/03 14:06
推 yakult0831:推一下 感謝回答 我找好久都找不到相關解答 06/03 14:09
推 walkers:推 真棒~~ We are all Nowitzness' 06/03 14:14
推 Nowitzki41: We are all Nowitzness 忍不住想推齊>"< 06/03 14:26
推 Verriasen:茅塞頓開@@~ 06/03 14:47
推 Sequence1218:亂入一下。我會把「-ness」當成名詞化的詞尾, 06/03 20:15
→ Sequence1218:這個時候「Nowitzness」就變成「~性」了,白話點 06/03 20:17
→ Sequence1218:就是「讓Nowitzki之所以為Nowitzki」的那個本質。 06/03 20:19
→ Sequence1218:(我想我是論文寫瘋了......XD) 06/03 20:20
→ Sequence1218:不過阿美麗的解釋我很喜歡:) 06/03 20:21
推 walkers:五樓的你是本人阿XD 兩個解釋都很棒 06/03 23:03
推 DonNelson:好棒喔 如果拿冠軍 希望會出這件T-Shirt 06/04 00:41
推 Nowitzki41:例句1: We are all Nowitzness. 06/04 00:37
→ Nowitzki41:例句2: He's a good shooter; he has the Nowitzness. 06/04 00:46
→ Nowitzki41:有人有第三解的嗎? 也許未來會收入英文字典喔XDDDD 06/04 00:48