作者AmeliNowiz (寶貝只為我們閃耀:))
看板D_Nowitzki
標題[外電] The day's news just what doctor ordered
時間Wed Jun 7 01:24:29 2006
The day's news just what doctor ordered
Mavs practice reveals healthier Dirk, happier mentor
from The Dallas Morning News/
http://tinyurl.com/l73vw
11:29 PM CDT on Monday, June 5, 2006
By Brad Townsend
對於那些希望可以在 NBA 總冠軍戰中看見 Dirk Nowitzki 處
在他的最佳狀態的小牛球迷們來說,(美國時間)星期一有了
兩個正面的好消息。
他看起來似乎從那在與鳳凰城的系列賽尾聲時,遭受的未具體
說明的身體不適中康復了。此外,他的教練,Holger Gesch-
windner,回到了小牛的練習。
在大部分的季後賽時間裡, Geschwindner 都和球隊在一起,
但是他必須短暫的回到他和 Nowitzki 的家鄉德國。
「這一次,」微笑著的 Geschwindner 說,「我從家裡那邊
(
德國)有了可以待下來的許可。」
教練和學生說了一點有關於去年夏天 Geschwindner 在德國的
法律問題。有五個禮拜,他因為被控逃漏稅而被監禁,在那同
時,檢察官調查著他是否沒有申報他從 Nowitzki 那裡拿到的
錢。他在八月的時候被釋放。
當問到 Nowitzki 的支持和友誼在那段時間裡,對他而言意義
有多重大時 Geschwindner 的模樣,顯示出說那個法律問題已
經是拋諸在他腦後了。
「 Dirk 很完美很棒,」他說。「他一秒鐘也沒有遲疑。他做
了所有把問題處理掉必須做的事。」
與 NBA 總冠軍戰和邁阿密熱火更有關連的是,Geschwindner
在星期一觀看著小牛隊教練 Avery Johnson 跑練習的時候,
手上捧著他畫下來的一些戰術。
「我有一個很棒的機會可以觀看這些球員們練習,而我試著要
理解 Avery 在下一個系列裡所期待的東西是什麼,」Gesch-
windner 說。「所以我做我的功課,並且設計一些我們
(即他
和 Dirk)今天晚上會做的一些練習。」
Geschwindner 說他與 Nowitzki 間私人的訓練在聖安東尼奧
和鳳凰城的系列賽之間,在思想概念上有著極大的變化。
「現在我們有一個完全新的方法,」 Geschwindner 說,「大
個子〔Shaquille O'Neal〕要來了。我們會再來看看它
(新方
法)有沒有用。」
--
Holger, Holger, Holger!:D:D:D
有你在真好,Dirk 不會孤單,晚上也可以有夜間練習 ^^
對了,不清楚 Holger 這個法律事件的版友們,可以爬版,或
找找精華區吧(在外電區,德國、歐洲部分,去年和今年的分
類裡都有)。:)
還有,一直很想跟大家說一件事喔,之前在看緯來轉播的時候
阿,聽到高景炎說到一些關於 Dirk 的事情。高景炎確實是一
個有做功課的球評,這點是真的值得大家為他拍拍手的:)
可是嘛,有件事情他講錯了,而且對於我們 Dirk 球迷來講,
我覺得挺重要的。(雖然是小事XD)
不知道大家記不記得他說過 Dirk 把家人都接到美國這件事?
他講過很多遍,我每次聽到都很想寫信給他XD
嗯,我要鄭重的說,
完全沒有這回事。爸爸和媽媽還是一直都
住在德國。不過他們在聖誕節的時候,會到達拉斯陪 Dirk 過
聖誕節和新年。像是這球季他們第一次到現場看 Dirk 打球就
是在聖誕節之後。爸爸在德國還是有他的事業(爸爸有一家小
型的油漆公司)。至於媽媽,我曾經看過外電,之前 Dirk 曾
經說過媽媽不喜歡坐很長途的飛機,所以其實當初他的媽媽是
寧願 Dirk 留在歐洲打歐洲其他國家的聯賽,因為這樣她不用
坐很久很久的飛機才可以看到 Dirk。
至於姊姊,她以前為 NBA 聯盟工作(所以那時候 Dirk 偶爾
也可以和姊姊見面),現在已經沒有了。姊姊現在也搬回德國
了,而且有了小 Lenny 要照顧啦。:)
只是單純覺得這件事要跟大家釐清一下囉,知道真正的情形總
是比較好。^^
--
We were both new on the team,
new in the city,
both single and outsid
ers - that brought us toge
ther.
We used to live in the same ap
artment building.
He made it easy for me
and I for him.
Our friendship brought something
constant into an otherwise
inconsistant world.
- Steve Nash, friend/teammate,
Dallas Mavericks
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.204.171
推 SKnight:推 難得可以吐高景炎的槽 XD 06/07 01:33
推 mynowitzki:有 Holger 在真好 ^^ 兩個人都加油 ^^ 06/07 01:35
推 crazymavs:Holger好像軍師喔XDDD 06/07 01:40
※ 編輯: AmeliNowiz 來自: 140.112.204.171 (06/07 02:27)
推 mstifosi829:我倒覺得高景炎還挺愛吹噓的。 06/07 10:55
推 AmeliNowiz:比起其他幾個(?)真的算不錯了XDDD (惡毒XD) 06/07 12:20
推 MAkuo:高景炎說他以一個美國球評為榜樣...好像是湖人主場資深那位? 06/07 13:55
→ MAkuo:但我總覺得高景炎的"國語"口音怪怪的Orz...是我的錯覺嗎? 06/07 13:56
推 Finley:那麻煩高先生先去請教那位主播 Desagana Diop 的發音 orz 06/07 15:10
推 MAkuo:這球季可能沒辦法了喔~因為小牛不會出現在史泰波中心了Orz.. 06/07 16:04
推 dnmfsn:謝謝你的貢獻喔 有你才有德老 喔耶! 06/07 17:36