精華區beta DaCapo 關於我們 聯絡資訊
應該可以PO在這裡吧@@" 畢竟板主就是翻譯XD 4:18 那位路人學姐的名字, 經比對第四話後面的Cast表後, 確認應該是まゆき無誤, 所以怎麼翻都不可能是名雪啦XDDD 好啦我承認這是因為我對名雪這個名字特別敏感-.- ( 印象中名雪算是個滿"怪"的名字, 所以一般なゆき寫成漢字也不會這樣翻吧? 嗯...扯遠了...<囧 ) 20:01 "音姊s" 以上兩個地方, 如果可以的話我當然是希望你們能出V2啦^^" 不過還是要看愛由衣大和其他CR成員們的決定囉...... 在此對辛苦了的愛由衣大和其他CR的工作人員致敬。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.88.120
killme323:mayuki 發音相同嗎? 我不太確定 04/29 01:08
FLAS:麻油雞(誤) 之前是翻真由紀   04/29 02:48
LOVEYUI:嗯 第一個我疏忽了 第2個S我記得是?才對~"~ 04/29 05:40
LOVEYUI:可能我耳殘去聽成なゆき 囧 結果校譯大大也沒發現 04/29 05:47
FernandoMath:翻成真由紀覺得比較好... 04/30 21:06
FernandoMath:龍成某本好像翻成麻雪... 04/30 21:07
killme323:麻雪....可以吃嗎 04/30 21:08