精華區beta DavidTao 關於我們 聯絡資訊
針對袁永興在廣播節目裡提及包括陶、張宇,甚至編曲大師鮑比達,都有「抄襲」、「參考」外國歌手的可能性,昨天陶坦承在成長過程中,曾受過大量西方音樂元素的影響,但所有的作品的確都是出自他的創意,有絕對的誠意,他說:「如果今天我真要抄襲,又何必去做一個創作者?」 其實打從陶一出道,各種有關他的創作可能涉及抄襲的說法,就在網路上流傳甚廣,攻擊和支持者甚至還演變成兩派,在網路上打起筆仗。因此,針對各種傳言,陶已能淡然處之,他還表示千百年來,因為音符有限,相像的歌曲比比皆是,但他絕不會刻意去抄襲任何人,也不會為了特定目的而寫,所有的歌都是出自 他的原創,有他的誠意。 至於鮑比達工作室的製作部經理於慶中,昨天也很激動地表示,其實某種音樂類型的歌曲,往往可能會有某種固定樂器的演奏模式,例如特定鼓的打法,這就是所謂編曲上的「形式pattern」,但和抄襲完全無關,兩者也不能強加類比,而袁永興這種粗率的比較,勢必會造成聽眾某種程度的誤解。 張宇昨天一整天在錄音,並沒有針對此事作回應,但他的助理宋秀玲表示,張宇一路走來,寫過那麼多動聽的音樂,她不覺得歌迷會僅因為一點音樂章節略有雷同,就貿然斷定張宇抄襲。 昨天,也有不願具名的唱片公司企畫也表示,在斷定很多歌究竟有沒有「抄襲」,就像是清官難斷家務事一樣,充斥著許多的「灰色地帶」,尤其是音符就那麼多,發生雷同的比例很高,因此,到底有沒有抄襲,往往只有作曲者才心知肚明。但是如果隨便就此斷定國語歌曲一大抄,不僅偏頗、危險,也是對於創作者 心血的一大侮辱。 【2000/07/04/聯合報 】 記者耿暄/台北報導 -- ☆ Origin: 中央情報局 (cia.twbbs.org.tw) From: h235.s48.ts30.hinet.net