※ 引述《NEWORDER (Sea, swallow me)》之銘言:
: ※ 引述《toriManiac ( t u r n m y w a y )》之銘言:
: : ※ 引述《raura (迷人的古佃任三郎)》之銘言:
: : : 應該是節理 好像水晶的節理很有層次(我不太記得了 -_-??)
: : 對對對, 就是節理~~ raura真不愧是要當老師的料~~ :p
: ㄜ....妳們兩個又在發功了嗎^^a
後...... 竟敢醬說... 我也不願意啊... -_________-
哈哈 真是不好意思, 每次發功都還要拖 raura 下水 :pp
: 不過話說回來,聽了好幾個月這隻單曲的名子
: 一直會想到for you中的
: "I'll lead the climb, crystal and fine
: For you to see"
: 一直不是很懂-_-a
嗯 我覺得呀 意思就是說啊
我會為你點亮前面道路, 為你指引一切的
然後這是 with every step that i take, every rule that you make 的
就這樣 :)
crystal and fine 可能是說很清澈明亮吧!
會這樣做就是要為了讓你能看見, 看清楚.
哈這是我自己的解釋啦. 平常被人家笑說理解力差又反應遲鈍的,
說錯了不負責的 :p
: 一直到昨天才聽到這首歌
crystal 越聽越喜歡 :)
--
: "今天,我去唱片行買了張neworder的新專輯"
: 從沒想過會有這天的到來....奇妙的感覺....
的確.. 但是我不是去唱片行買的..
嗚.. crystal 不是去唱片行買的, get ready 不是去唱片行買的..
我好想再去買一片.. @_@
: 沒想到一放結訓假就碰到兩件大事
好日子要開始了, 恭喜啊~
: 三個月前我還在上頭眺望大蘋果呢
事事多變, only time can tell...
啊 除了難過外還覺得有點可惜, 我還沒去過ny呢, 就這樣.. :~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 211.21.92.219