chant妳的日本行真讓人羨慕 :~~
(不像我去只有水蜜桃和各式風味食物..-_-)
尤其是看到kagimoto san的 PSB collection
這才是作為petheads的究極奧義阿.. @_@
※ 引述《toriManiac ( puMPeD FUlL of dRuGS)》之銘言:
: 而一般說來東京人給人的感覺較冷漠, 大阪人則較熱情.
: (這是連日本人都這麼說的~ 我沒去過東京也不知道)
: 大阪人講的日文和東京人也不太一樣, 也就是大阪腔~
: 但是一般人學的日文就是東京的, 所謂"正統"..
: kagimoto 桑也跟我們說他們會比較不喜歡東京人.. ^^"
這讓我想到「關西第一高中生偵探」服部平次
(有看名偵探柯南的人應該都知道我在說啥吧 ;p)
那個配音的堀川亮也是關西人唷 :)
: 她們的各種產品分類底下都有無數多種貨色~ 手機的功能也非常非常齊全
: 六百多萬像素的彩色螢幕, 可照相能高速上網等等,
: 相機就更不用提了, 傳統數位濾鏡各種鏡頭一堆三腳架 blah blah blah
: 你想的到的想不到的通通都有
: 還有實品擺出來供你玩賞.. 我只能說我真像個土包子, 或是劉姥姥吧!! )
實在很難想像這畫面 (我是連到全國電子/Costo都會兩眼昏花的人)
難怪日本觀光客從來不拿Sony以外的 DC/DV.. 自家貨就已經是極品了阿..
: 至於東大寺的大佛像和鹿什麼的, 就當只是給我同學的 service 吧哈哈~
別這樣嘛:~
好歹這兩個也是日本有名的觀光名勝呢..
: 可是我還很貧嘴的問他: pet shop boys 不是也有百拎果嗎? :p
呃..對阿..而且連歌名的文法都錯了..
(se a vida e (誤) -> essa vida e (正))
: ( 另, 好像前幾個星期他們那邊又有 festival 了, 他和我說看到的有 moz 和 suede.
^^^
:~~ 如果小馬兒也有來就更完美了..
: 沒想到幾乎所有歌劇票都販售光了, 唯一剩下的~ 將將將~
: 就是 closer to heaven~ -_- 所以他們就三個一起去看了..
我想問一下到底CtH在英國的賣座如何?
因為之前看到幾篇reviews
都說雖然soundtrack做的不錯 但是票房就.. 還提早下檔..
: ( 為什麼只有在香港不順利呢? 難道又是我帶衰嗎? Q_Q )
堵人/簽名這種事情本來就是要有
天時(在他們落跑之前搶先達陣)/地利(會場出口不能太多)/人和(要有門路)
所以要順利是可遇而不可求的阿..
要不我們再來組個英國朝聖團好了
預定下次concert時出發(如果有下次的話..-_-) 有意者請內洽 :D
: 到了他的補習班~ 天啊~~~ 他竟然把大部分都收藏都放在教室裡面!!!
這是潛移默化新生代petheads的方法嗎? @_@
(馬上想到raura在小朋友留言簿偶像欄填Depeche Mode的苦心..)
辛苦了.. 80 fans的新血就要靠你們了..
: ( 我對他: you are so lucky that i'm not your student!!!
: 他後來對我說: maybe i should check your bag! 哈哈. )
我推~~ 這兩句話真的很好笑 :D
: raura, 我沒惡意, 你也知道他們日本人的, 後~~~~~ 光是單曲西低根本未夠班啊!!!
: ( 為什麼我會用這句? XD )
沒關係 只要有心 每國都可以有petheads 人人都可以是petheads
: 我有稍微看過一下他的其他西低, 除了八零必備的 PSB, 他也很愛的 DM, NO 以外,
^^^^^^^^^^^^^^ :D
: 我承認我沒看完他西低價上的西低.. 因為我一直在看其他東西..
: chris 加持過的踢續, closer to heaven 的大 DM
: 還有一些大的不像話的海報, 演唱會門票, 幾乎所有單曲的黑膠版, 特刊, 場刊,
: promo 用單品等等等...
: 黑膠中我看和 psb 有關的他都買啦! 還有 liza 的, dusty 的... @_@"
: 他告訴我如果我再早一點跟他說的話可以把 NO 的黑膠帶來~
: 因為畢竟黑膠很重, 所以這些只是他收藏的一部分而已...
: ( 天啊 那我可能會瘋掉.. reltub 說的沒錯,
: 如果我們四個人都去的話會把他的屋頂掀翻的.. ^^ )
: 開心的照了照片~ 雖然現在看起來還是很後悔當時照太少了,
: 而且我根本應該用動畫紀錄的~~ T_T
好捨不得刪這些引言 這比上面那個電器產品更讓人難以想像.. @_@
如果是我可能兩捲帶子都不夠錄吧!!
看來「迷弟+日本人」果然是史上最強組合..
: 他們有很多純賣唱片的店, 找的真的很過癮.
: 後來在我們住的旅館附近竟然發現了一家也是唱片行, disc jj.
: 重點是有更多 NO/JD 的東西!!
: 我就刷卡(還是擺脫不了的命運)買了 brotherhood/ movement
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這是CD日盤(咦這兩張有日盤嗎??)還是LP?(含淚)
: 和 jd 的一張連我都沒看過的 據說 rare vinyl..
: jd 其實本來還有日版的 love will tear us apart 和 peel session 的!!!!!!!!!!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 但我同學竟然叫我先買三張就好, 這兩張等我冷靜一點再過來買~~~
: 可是.. 可是後來就沒時間了~ 喔!!! 被氣死.. -_______________-
: 雖然我知道那是為我好, 可是我還是................. T_T
: ( 而且我後來發現了被我自己藏起來的一萬多日幣, 到現在都還沒花掉,
: 令我更後悔為什麼當初要聽同學的話.. ><")
妳的心情我很能體會阿(想到was it worth it單曲和Random就心痛 ><)
不過既然都回來了就算了吧!
天曉得他們哪天會在什麼地方/以什麼方式再跟妳相遇
像是那張nt.160的百靈果..
and I hope in spite of dreams,
they'll sit somewhere here with me :)
: ( 可我還沒有 dvd rom 啊! 望著十幾張 DVD 覺得自己好像白痴 )
最近DVD rom蠻便宜的 一千多就有很不錯的機子了
不太容易挑片 而且也沒有pal/ntsc的問題
所以還蠻建議妳買的.. 細節請內洽 :)
: 我一定要好好努力存錢學好五十音和一些基本問答後再去一次日本啊~~~
^^^^^^^^
這好像是chant每去一個國家後的必備感想..;p
: ( 他們真.的.都.不.會.說.英.文, kagimoto 桑是個異數啊! )
對.. 在日本人面前說英文 他們十有八九會落跑 -_-
覺得日本人在某些方面真的是一個蠻奇怪的民族
明明對西方文化很有興趣 吸收的也很快
但是對於語文這種最重要的媒介卻不太能進入狀況 甚至有恐懼感..
(很多英文單字翻成日文後 跟原義差了十萬八千里)
(喜歡在字裡行間加一兩個英文單字 但是真的能開口/流利使用的人真的很少)
Japanese always adapt foreign cultures
only after they're "Japanized", perhaps..
: 日本的女生也都真的很會打扮~
: 我不同意什麼漂亮的女生都去當明星的說法, 逛街就看到很多長的挺不錯的.
: 而且有好多高個子的男女.
: 但他們的妝都好濃喔!
(skip)
: kagimoto 桑問我有沒有買什麼 cosmetics 時我說我不化妝他也很驚訝
: (怎樣, 是看不出來嗎? -_-)
: 對於這樣的現象其實是有點感到悲哀的, 我想我還是去鄉下住好了.
男生我比較不清楚 至於女生..
日本(還有韓國)女生從小就被訓練如何化「完美的濃妝」
她們也自然而然覺得化妝後才出門是一件理所當然的事
這方面我是沒有啥意見啦 畢竟每個人都有權利選擇在人前呈現的樣子..
不過我只是不想要 有一天不認識卸妝後的自己。
: 看到我明信片的人請不要嘲笑我寫愚蠢的內容和醜陋的字跡啊~ Q_Q"
: ( 烏, 我來不及寫給自己 )
: 且後來那裡面沒郵筒 只好拜託空姐幫我寄.. 你們收到再跟我說一聲吧! ^^"
有就很感激了阿.. Q_Q *期待中*
: 喔喔對了他還給了我一捲錄影帶, 上面寫 totp, glastonbury.. etc
: 我忘了問他幾年的了, 不過我想我們應該都看過了, 只是好奇 etc 是什麼..
Glastonbury2000 和 TOTPs其實都還蠻長的哩
(前者有將近兩小時 後者也有30分鐘以上)
所以不知道Kagimoto san 這捲帶子錄到多少好康..
(不過我也是比較好奇他的etc到底是啥..;p *心癢貌*)
: 不過接下來我該過閉關的日子了.. 好好準備考試才有機會再出來玩.. ^^"
加油! 考完再研究朝聖團下一個目的地喔!
我也要覆議chant說的話
有相同興趣的伴一起旅行真的是件很棒的事喔!
無拘無束的用同一種語言 去同一些地方 這樣的機會/氣氛真的該好好珍惜
所以要趁機謝謝香港朝聖團的girls..
I don't how you all feel,
不過那四天我真的很快樂 是近乎完美的旅行呦!
(當然如果能看到PSB就更完美了.. 不過我說過了嘛..這事可遇不可求..)
期待下次朝聖團再出擊!:)
--
How can you expect to be taken seriously?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.137.137