※ 引述《toriManiac ( puMPeD FUlL of dRuGS)》之銘言:
喔 其實我是上來感謝chant & satoshi桑一起寄來的明信片
剛剛才從信箱拿出來 還散發著熱氣呦
我想其他人應該也快接到了
話說回來 從妳的字跡真的能體會當時妳舉步維艱的感覺
好像在這種情況下還要妳寫信很不人道 :P
不過還是很感謝你們倆人抽空寫給大家
雖然去過日本幾遍 但這還是我第一張從日本來的postcard喔
: 呵 我在日本每天走好多路 睡覺都睡很熟
: 不過那時真的大開眼界就是了 :p
對呀 因為妳的感想超多 結果我不知從何回起
現在想想 因為我大多是去東京
又常常只逛唱片行 所以已經沒辦法寫出像妳那麼多采多姿的心得了
(果然還是第一次去的時候最感動呀 Q___Q)
看完之後覺得下次應該改去Osaka或Nagoya 畢竟南北差距還是有影響的
像是東京人其實不會那麼恐懼英文
我們去年就遇到一個英語超級流利的店員 還教我們辦免費會員卡
: : 比起我和retlub的東京行 真是好太多了~~
: 我相信沒那麼慘啦!
: 而且身邊有個同樣喜好的伴真的是值得珍惜的喔!
這句話講的真好 :)
因為不可能找到興趣完全相同的好朋友
有時候我也會覺得互相遷就 是和別人一起踏上旅途時一定會面臨的事
去年我們雖然去了到處是寶的東京 但是兩人都處於音樂上的空窗期
感覺起來到唱片行都在幫別人找托帶的東西 -__-..
: 就想到上次我們 psb 團一路上都團結一致的只想逛西低店
: 互相說著 psb 的歌詞, gossip, 玩 adapted 遊戲也不怕對方聽不懂,
: 那種感覺真的很棒呢 :))
所以我也在此謝謝一起前往朝聖的成員們
現在想起還是覺得很誇張
除了太平山和天星小輪以外 我們都把時間花在唱片行裡頭
真是很不可思議的行程 ;)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.5.136