精華區beta DepecheMode 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《humandrama (我愛你,你替我付房租)》之銘言: : i love you,you pay my rent : 偶愛泥,泥付我的租金 : 偶愛你,你替我付房租 : 我敬愛您,您幫我付房租 : 我愛你,你付我的租金===============>優劣已定 嗯. 記得小時候聽國語歌常常覺得很奇怪 為什麼歌詞都寫的上句不接下句 兩行總是接的非常牽強 只是有押韻罷了. 大概五六年級開始聽西洋音樂 發現 裡面照片好少 歌詞本卻都蠻特別的 然後詞不一定壓韻 但至少詞意順暢 只是常常看不懂 不過有時會買西低回來裡面沒歌詞 那就要哭沒淚了 尤其是單曲. 有個學妹會買smash hits ( 此時我正在迷brit pop中) 裡面會有歌詞本 我就會把歌詞抄下來 覺得很好玩還會翻一下 像pulp的common people 要遇到這種大部份字都看得懂的詞還真不容易. no的專輯都沒歌詞 不過幸好barney的歌聲對我來說是辨識率最高的. :) 高一懂得上網以後找到好多歌詞 也發現好多自己聽錯 很好笑的地方 可惜好多都忘了 以後要寫下來.. ^^;; 現在幾乎所有的歌都找得到詞了 ( 當然還是有很多沒有.. :( ) 不過還是蠻懷念當出那種因為喜歡一首歌卻沒歌詞 死命的把她聽出來 後來卻發現錯誤一堆的好玩情景 :) 嗯 我離題還離的真嚴重 害我忘掉數到多少了.. -_- -- 好像是七 -- "They say that dreams always end" - Ian Curtis "Dreams never end..." - New Order -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: sun.cc.ntut.edu.tw