查了一下好像板上還沒有寫過這本書的心得
所以似乎沒有中文版?本篇無雷
[封底簡介]
在函館市出生的氏家鞠子今年18歲,就讀札幌的某間大學。
最近她聽說,有一個跟她長的一模一樣的女生上了電視節目表
演--。小林双葉今年20歲,是住在東京的女大學生。雖然
在業餘樂團當主唱,媽媽卻嚴禁她上電視表演。鞠子和双葉之
間到底有著什麼樣的關聯性呢?描寫現代醫學危險領域的懸疑
長篇小說。
******************************************************************************
讀過東野圭吾不少以現代醫學為背景的作品,像是『宿命』『變身』,還有最近
台灣出版的『使命與心的界限』等等,艱澀的醫學雖然在這些作品中佔有極吃重
的份量,但是在東野筆下,卻不會讓讀者有敬而遠之的感覺,也絲毫不減損閱讀
樂趣。本書藉由兩位女主角的視點分別出發,以章節交錯的方式帶動整個情節發
展。北海道出身的鞠子和東京出身的双葉,兩人的家世背景,成長環境截然不同
,造就了不同的個性。但是在偶然之下,鞠子和双葉因為不同的原因,在同一個
時間點,開始探索自己週遭的重重謎團。鞠子去了東京,而双葉則遠征北海道,
原本讓兩位主角在自己的地盤追蹤線索,以作家的角度而言會好處理很多,但是
也正是因為東野這樣的安排,讓整篇劇情多了很多不確定性。兩位主角在人生地
不熟的都市中追尋著自己的謎團,在這過程中遇見的許多人,又讓謎團越擴越大
…一拿起書就放不下來了。事實上457頁,有一點點厚的文庫本 (當然是比不上
厚達860頁的白夜行),三個小時就被我一氣呵成地讀完了。真是精采淋漓。
在跟著鞠子和双葉的視點一起追尋的同時,其實我也跟著慢慢發現背後的真相…
不,應該說作者從來沒有想要刻意隱藏爆點的意思吧,真正重要的,其實並不是
兩人之間的關聯是「什麼」(what),而是「為什麼」(why),又是「如何」
(how)造成現在這種局面的。讀者的我並不需要絞盡腦汁地推理,只要放心地
帶入自己的情緒,完全融入小說中,東野自然會給我一個交代,而且是這麼周到
,卻又是這麼令人震懾的交代。
不過話說,東野的作品,真的非常適合影像化。最後那一幕的色彩交融是如此燦
爛,在我腦海中形成一幅搶眼的構圖。而被這麼艷麗的濃色包圍的人物,卻又是
如此淡然…讓我闔上書時的心情也帶了一點點的矛盾啊…
也許沒有比較好讀的網誌版
http://blog.xuite.net/reinakai/reinakai/17959256
另外收了幾篇其他東野小說心得還有試譯過的作品
--
「我們的命運曾經交錯,但注定不能在一起。」
Our destinies had been interwined,but would never joint.
《Pirates Of The Caribbean:At World's End》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.113.117