作者salairyu (駝)
站內Deutsch
標題[問題]nicht和kein的差別,及kein的使用時機
時間Fri Nov 17 17:37:17 2006
最近在初學德文,但對nicht和kein的使用時機有點搞不太清楚,
煩請各位解答了!
我現在是用中央圖書出版社的標竿德語1(Hieber的)
裡面寫說「Verb+nicht」、「kein+Nomen」
但如果說「他不是男學生」這句的德翻中的話,
是「Er ist kein Student.」(kein+Nomen)
和「Er ist nicht Student.」(Verb+nicht)都可以嗎?
還有為什麼不是「Er ist kein"en" Student.」呢?
從英文的角度來看,「男學生」應該是做受詞的吧,
還是德文不能用英文的法則來看呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 192.192.131.227
※ 編輯: salairyu 來自: 192.192.131.227 (11/17 17:41)
推 jyen:可以用"/"輸入nicht搜尋之前的相關討論 11/17 18:20
推 auror:從英文的角度正確地說應是:男學生是主詞補語,而非受詞。 11/17 19:43
推 davudpu:因為ist ? 11/17 19:55