作者surfinglin (Roddick加油!)
看板Deutsch
標題Re: [問題] sondern, aber
時間Sat Mar 4 23:10:20 2006
在我的德文課本中
提到 aber 當連接詞使用 (強調與前述內容相異)
例如:Mein Freund is haesslich, aber sehr nett.
sondern也是連接詞,在否定句之後(用於相同主詞)
z.B: Die Bananen kosten nicht 2,50 Euro, sondern ( sie kosten ) 3,- Euro.
我自己的感覺是 aber 強調前後兩者的落差很大
sondern 有"訂正"前述說法的感覺
所以在這個例句中..
他雖然不認真,但是卻可以了解這個規則(?)很透徹
就有強調兩者反差的感覺
有錯請指正@@
※ 引述《wintercrazy ()》之銘言:
: 想請教一下sondern和aber的區別
: 基礎德文的講解是說
: 前面的句子有否定的nicht時,後面就會用sondern
: 可是下面的練習題是
: 1. Er ist nicht fleiβig, _____ er versteht die Regeln gut.
: 解答卻是用aber
: 請問用aber的原因是?
: 那這樣sondern和aber的用法是不是需要其他的說明?
: 謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.150.236
推 wintercrazy:恩~好像有這樣的感覺耶..感謝囉~ 03/04 23:35
→ oleander:aber=and sondern=...but...] 03/05 02:51