作者allesvorbei (如果、聽說、可能)
看板Deutsch
標題[Wort] DW每日單字
時間Fri Apr 15 00:15:31 2011
Hals- und Beinbruch!
【德文解釋】Wunsch für jemanden, dem etwas Schwieriges oder Gefährliches
bevorsteht.
【中文解釋】祝某人能撐過難關或者通過考試這類的用語(簡單的說就是祝你好運)
【同義詞】viel Glück!
Vollzeitstelle, die,n
【德文解釋】in Deutschland ein Job mit 38-40 Arbeitsstunden pro Woche .
【中文解釋】全職工作
Saubermann, der,Saubermänner
【德文解釋】jemand, der nach außen hin sehr korrekt und ehrlich wirkt.
jemand, der darauf achtet, dass die Moral gewahrt wird.
【中文解釋】(表面上)潔身自愛的人
--
FB的部分要搜索Learn German with Deutsche Welle
另外因為今天的單字只有給2個,所以我就補上一個以前提過的單字
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.211.161
推 luelue:潔身自愛的人滿有趣的 04/15 01:20
推 nimmer:"nach aussen hin"表面上, Saubermann其實是有諷刺意味的~ 04/15 10:26
恩,確實,本意上確實是帶有嘲諷或者戲弄的意思。更正確來說是那種在別人面前都是
一派正經,但是私底下卻是有其他的背景的人。可是裝模作樣有好像怪怪的
※ 編輯: allesvorbei 來自: 140.112.211.161 (04/15 10:42)
推 nimmer:個人是覺得你貼的這些詞彙蠻不錯的,不管是新學或複習都很好 04/15 12:15
→ ntust661:我好喜歡這個系列!! 04/15 15:41
推 ntust661:希望有更多更多WortXDD 04/15 15:43
推 saisai9230:danke!!! 04/15 22:47