作者ichbinilka (香水.咖啡.煙和書♀)
看板Deutsch
標題Re: [問題] 有沒有人的德文字典可以查到..
時間Tue Mar 6 23:38:59 2007
念了四年的德文~對這個問題還是無解,
為此,特別寫了封信請教我的德籍老師,
以下是他的說明:
Das Wort besteht aus "prae" und "stabilisiert".
"prae" kommt aus dem Lateinischen/Italienischen und bedeutet "vor/vorher".
"stabilisiert" bedeutet etwas "bestaendig, fest oder stabil" machen.
Es koennte aber auch sein, dass Du das Wort
"praestabilieren" = "vorher festsetzen"meinst.
Das bedeutet, dass man z.B. vorher einen standard festsetzt und
dann schaut, ob er eingehalten wird.
我覺得老師解釋的還蠻清楚的,
給大家作參考囉!
※ 引述《RainInSummer (阿宅女呀~我!)》之銘言:
: 請問~~
: 有沒有人德文字典可以查到
: 「Praestabilisiert」
: 這個字呢??
: (前面的ae就是那個變母音)
: 嗚...我查了三本字典
: 然後查了所有我知道的線上德英德漢
: 都查不到....
: 有沒有人知道的??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.11.61
推 hansjoerg:pre-stablized? 03/06 23:59
→ ichbinilka:Was meinen Sie? 03/07 11:21