精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
"Wollen Sie mit mir gehen?" 我是在德文版的NANA看到的,記得中文版是寫"請跟我交往"。 可是這樣的用法是正確的嗎??德國人真的會這樣講嗎?? -- 小影在德國當米蟲 XD http://www.wretch.cc/blog/motayam -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 84.61.49.154
freiburg:我聽過人家這樣說 所以應該是對的 12/18 21:26
nafe:WOW 德文版的NANA!!! 12/19 00:30
meril:真的是這樣說的啊。被告白過後不就知道了?(毆毆) 12/19 10:45
essiggurke:會啊~就是這樣用!不過通常是小朋友在用~ 12/19 17:09
essiggurke:而且是說"Willst du mit mir gehen?" 12/19 17:10
essiggurke:用Sie就太生疏了! 12/19 17:11
essiggurke:另外有可以說:"Willst du mit mir zusammen sein?" 12/19 17:11
essiggurke:Willst du meine Freundin werden?" 12/19 17:11
sallyfun:日本人嘛 用敬稱 Sie? 12/22 18:27