精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
請教大家 類似下面的幾個對話 為什麼要用綠色所標示的字呢? A: Wie geht es ihnen? B: Es geht mir gut. A: Der Chef verspricht mir immer wieder mehr Geld. B: Dem kann man gar nichts mehr glauben. A: Er hat zu viele Probleme mit seinem Geschaft. (Geschaft的a上面有umlaut) B: Dem ist er einfach nicht mehr gewachsen. 上列綠色的字都是所謂的間接受詞(Dativ) 我想請教的是 直接受詞在哪裡呢? 謝謝您的幫忙 :) -- You can give without loving, But you can never love without giving. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.213.31
Ninau:昨天德文老師正好說到1 Es geht指的是人外在的狀況後面要加 08/16 11:40
Ninau:Dat 另外Es geht也有口語化ok的意思 08/16 11:42
BluesHarp:有的動詞加Dativ是固定用法 08/16 13:16
Borowski:不要把 Dativ 想成間接受詞、就不需要一直找直接受詞了 08/16 16:26
Borowski:另,glauben 本就是要搭配 Dativ 的動詞。 08/16 16:29
iamvanishtwo:es geht直譯就是"可走""可行"~超酷的XD 08/16 22:09
howard224:原來如此。 謝謝各位的幫忙 ^^ 08/17 09:35