推 iamchicken:這本我有, 超讚的. 61.62.75.244 09/19
推 indigo:是吧是吧?^^ 62.214.90.144 09/19
推 LuciferXI:啊哈~我也要去買 61.229.169.227 09/19
推 iamchicken:不用了, 我給你, 來找我拿.(我多一本) 61.62.75.244 09/19
推 zoehsu:原po的分法是字典上的,把名詞複雜化了,可 61.230.43.134 09/19
→ zoehsu:參考Stufen1第五課,名詞複數的分類法,還有 61.230.43.134 09/19
→ zoehsu:黃皮文法書說的更清楚仔細,那個字典分法你 61.230.43.134 09/19
→ zoehsu:大可跳過,因為沒什麼幫助 = = 61.230.43.134 09/19
推 indigo:我字典裡沒有。T_T 我覺得這分法好經典噢 62.214.90.144 09/20
→ indigo:我也買過兩本。上過課那本給學弟借去沒還 62.214.90.144 09/20
→ indigo:據說好像變成傳家之寶了。>"< 62.214.90.144 09/20
推 LuciferXI:謝謝七啃啦:P 然後樓上的傳家寶真經典 61.229.169.227 09/20
推 iamchicken:七肯不是你叫的, 要叫學長, 跟我約時間吧. 61.62.75.244 09/20
推 odyssey1213:太感謝了~~~~~Orz~~~~:D 211.21.106.118 09/20
推 kobawa:對不起 請問一下那本德文文法書在哪賣 219.84.127.95 09/20
→ kobawa:賣多少呢 謝謝 219.84.127.95 09/20
推 indigo:樓上在台北嗎?中央出版社一定有。 62.214.59.231 09/21
推 kobawa:嗯 我在台北 謝謝你的資訊 219.84.1.170 09/21
推 indigo:(是否需要強調這本書裡全是德文…|||) 62.214.57.107 09/22
推 iamchicken:它出英譯本了, 我買的就是英譯本. 61.62.74.37 09/22
推 indigo:金的溜?突然覺得好神奇哈哈~ 62.214.59.130 09/22