作者kuckucksei (beim Brueten, ueber...)
看板Deutsch
標題Re: 如何可以輕鬆記得attikel?
時間Mon Jun 13 01:03:41 2005
※ 引述《polyhedron (古韻)》之銘言:
您功力似乎蠻深厚的... 看得那麼仔細, 很有學者的味道...
Folgendes erlaube ich mir noch vorzulegen:
: ※ 引述《ujiew (偶爾的孤單)》之銘言:
(恕刪)
: : 通常 -er 、 -us 是陽性字尾
: -er例外很多。基本上表示人或者一個動詞詞根加上-er表示幹什麼的
: 人或物的時候都是陽性。
用在職業時, 應該都是陽性,
der Professor, der Schneider, der Maurer, der Bauer, der Geiger, der Fussballer
: 如果是純表物的詞﹐多數-er是中性﹐比如das Zimmer, das Fenster等。
das Wetter, das Meer, das Fenster, das Kloster
...das Tier, das Gehoer, das Klavier 算不算~?
: 但也有不是的﹐比如der Finger。
die Leber, die Mauer, ...die Tuer
: 另外自然屬性的-er還有陰性﹐比如Mutter, Schwester, Tochter之類。
: 另外﹐雖然-e不都是陰性﹐但相對還是比較集中的。
der Hase, das Gute, der Homosexuelle, der Behiderte, der/die Geliebte,
der Schnee, ...das Knie
: 我在德國這麼長時間除了語言老師還沒人給我糾正過詞尾用錯的問題。。。
(如果是名詞詞尾, 記憶中我自己是從來沒錯過的... 名詞詞尾要錯很難吧...?)
頂多就是整個字都想不起來而已 XD
(若是名詞詞尾就常錯, 那遇到動詞各種變化不就瘋掉~~)
: 另外﹐感覺比較虛的名詞通常是陰性的。
"虛"...聽起來抽象...
: : -chen 、 -um 是中性字尾
: -lein也是中性
: : -e、-ei、-heit、-keit、-schaft、-sion、-tion、-taet、-ung 是陰性字尾
: : ^^表a上有兩點的變母音
: : 然後很多外來語是中性,大概就這樣 :)
其實一般老師會較保守, -er,-e,-um 這種有例外的字尾, 不會拿出來說
(通常只說遇 -heit、-keit、-schaft、-sion、-tion、-taet、-ung 用 die;
-chen, -lein 用 das 吧)
原po被教的分法讓我想起應考用的"猜題技巧"
用那樣的方法或許im Allgemeinen猜對的成功幾率較大?
也就是說可能不是以周詳的正確性為首要目標
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.75.11
推 polyhedron:不要誤會﹐我說每被糾正過﹐不是說得太好了﹐ 134.102.70.152 06/13
→ polyhedron:而是他們看我可憐﹐不好意思糾正了 134.102.70.152 06/13
→ polyhedron:學院派是我學習的風格﹐但實際上很不實用﹐不 134.102.70.152 06/13
→ polyhedron:推薦大家跟我學﹐但語音方面尚可﹐或者應試。 134.102.70.152 06/13
→ polyhedron:說話﹐用詞等等學院派徹底不好使的 134.102.70.152 06/13
→ polyhedron:還有了﹐die Tuer不是以-er結尾的了 134.102.70.152 06/13
→ kuckucksei:您謙虛了~ 一般德國人不像東方人"不樂意"糾正 218.184.75.11 06/13
→ kuckucksei:別人~ 我就是"受害者",結果變得愛吐槽人 XD 218.184.75.11 06/13
→ kuckucksei:不同意見收獲才多, 您的post很好, 多說一點吧 218.184.75.11 06/13
→ kuckucksei:(Tuer,Gehoer,Knie,Klavier...是故意提出的) 218.184.75.11 06/13