精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sbear (baquette+camembert 讚!)》之銘言: : 對方是男性 : 我想要請問 : "早安 昨晚睡的好嗎?請保重" Guten Tag! Haben Sie gut geschlafen? Schoenen Tag noch! : 德文應該怎麼寫 : 謝謝各位 :) -- 第三句不確定 有錯還請板上高手指正 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.154.237
jjmr:第三句 可能還是要看情境才能決定適合的用語... 09/20 00:26
KellyLai:如果對方生病,祝他康復的保重是:Gute Besserung. 09/20 01:50
meril:早安的話用Guten Morgen比較適合? 09/20 05:45
sbear:不是因為他生病,而是想請他注意自己身體健康 謝謝大家喔 :) 09/20 10:31
nimmer:如果已經用Vorname稱呼對方的話:Pass auf dich auf. 09/20 10:55
foxfan:應該是Guten Morgen沒錯 樓上板友多打了前面的auf ? 09/20 13:09
Xras:樓上, aufpassen auf + Akk. 沒有錯喔 09/20 14:06
foxfan:?因我的德文老師曾教過 Passen Sie auf的句子...老師教錯?? 09/20 15:25
Xras:沒教錯,只是兩個意思不一樣 09/20 15:37