精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Tonyy (Cool)》之銘言: 我不知道番的對不對~有錯大家改一下阿.. 嗨,親愛的kang, 謝謝你的來信及熱心 我已經寫信給我的朋友,並把寫給你的信複製給他 為什麼妳要Fary的email呢? 參考一下 : hallo, lieber kang, : danke dir fuer deine mail und die hilfsbereitschaft. : ich habe an meinen freund geschrieben und die mail an dich kopiert. : warum nimmst du die mailadresse von Fary? : gruss : 收到一封德文信~ : 剛剛自己查字典後! : 有很多地方不懂!! : 可是大概猜的出來, : 第二段他謝謝妳的的e-mail,還有他助人的個性~ : 第三段是說他寫給她朋友,妳的e-mail還有副本~ : 第四段她問說,為什麼你的e-mail是從Fary那來的? : 請問大意是這樣嗎? : 希望有人能幫我翻翻看~ : 還想徵求一位幫我寫回信的高手~ : 字數不多~大約五十個中文字~ : 拜託~ : 希望有人願意幫我! : 我會將信的內容寄去你的信箱~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.143.93.231
fischcheng:翻的不賴 12/24 01:05