→ essiggurke:原句裡面也有錯吧= = 12/14 20:53
→ AnJ:我也有降想....因為有的只查的到顛倒的....T_T 12/14 20:57
推 meril:整句有問題。根本沒有rechtw這個字。別懷疑了。 12/14 21:17
我打錯了...是rechte...
有可能可以拼湊出一個大概的意思麼??謝謝...
--
不知道我哥在堅持啥....
推 AnJ:為了表達謝意 會致贈p幣感謝 拜託了!! 12/14 23:09
※ 編輯: AnJ 來自: 218.170.140.214 (12/14 23:14)
→ GeoBryan:這應該是直接把中文翻成德文,所以句子很怪。 12/15 01:30
→ GeoBryan:用die "richtige" Person可能比較恰當 12/15 01:33
→ GeoBryan:另外,這邊的Ihr不是"她"的(ihr),應是"您的"或"您們的" 12/15 01:33
推 AnJ:您真內行 我後來直接找精華區找到可以整段翻的網站 就成了 =_= 12/15 11:47