推 meltingleo:謝謝!! 謝謝!! 08/20 14:00
※ 引述《meltingleo (打起精神來)》之銘言:
: Vielen Dank fur Ihren Einkauf und das entgegengebrachte Vertrauen!
: Bitte durchlaufen Sie die eBay Kaufabwicklung und Sie werden am Ende
: in die Afterbuy Kaufabwicklung weitergeleitet, in der Sie die Moglichkeit
: haben Ihre Lieferadresse abzuandern und alle notwendigen Daten fur einen
: erfolgreichen Abschluss der Transaktion erhalten.
: 這什麼意思? 完全看不懂....@_@
非常感謝您的購買以及信任!請您瀏覽 eBay Kaufabwicklung(沒玩過eBay不清楚),
最後您會被轉到Afterbuy Kaufabwicklung,在那您可以變更(abzuaendern)交貨
地址以及獲得所有成功運送貨物所必須的資料。
: 還有這一段 付款相關說明
: Max. 2 Stunden nach Auktionsende bekommen Sie von uns per e-mail alle
: notigen Informationen zugesandt. gmx-, Arcor-, AOL- und WEB.de-Kunden
: mit Spam Filter schauen bitte in Ihrem Postfach unter Spam Verdacht
: nach! Sollten Sie spatestens 2 Stunden nach Auktionsende von uns
: keine Nachricht erhalten haben, so bitten wir Sie uns kurz per e-mail
: zu kontaktieren.
: 拜託懂德文的版友了 感激不盡......
得標後最多兩個小時您會收到我們用 e-mail寄出的所有必須資料。帶有垃圾信過濾功能
的gmx,Arcor, AOL,以及WEB.de用戶請查閱您的"疑似垃圾信信箱(系統檔下垃圾信後
放在那,中文不知道怎麼翻才好)"。如果您沒在得標後最遲(spaetesten)兩個小時內收
到我們的消息,我們請求您盡快以 e-mail和我們連絡。
有的地方翻的不好,歡迎補強或指正 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.244.32
※ 編輯: Vinciada 來自: 211.74.244.32 (08/20 11:48)