作者SIBI (ptt一群暴民)
看板Deutsch
標題[轉錄][影音] 德文歌第三彈 奧地利正妹!!!!!
時間Sun Mar 5 18:21:19 2006
※ [本文轉錄自 share 看板]
作者: rainbowman (水生火熱來臨中 ) 看板: share
標題: [影音] 德文歌第三彈 奧地利正妹!!!!!
時間: Sun Mar 5 18:15:43 2006
因為她實在太正了,所以特別附上照片寫真在Blog裡面 XD
歌曲+寫真
http://blog.xuite.net/rainbowman/wallace/5383631
--
Christina Sturmer - Mama (Ana Ahabak) Unplugged Version
這是Christina Sturmer在2005年11月發行的單曲。首先解釋Ana Ahabak的意思,根據就
讀於貓大阿拉伯語文學系的友人表示,Ana Ahabak是阿拉伯文的『我愛你』。這首溫馨到
不行的歌曲,講的是戰火下的孩子,對母親訴說戰爭的無奈及對人生的渴望。
這首歌讓我想到『追風箏的孩子』,順便推薦這本很好哭的小說....(淚)
American Idot (Idiot) 這種節目全世界都有,連大陸都有超女,而且還紅的要死,當然
,歐洲也不例外。Christina Sturmer 就是從這類比賽脫穎而出的例子,她在2003年奧地
利的比賽拿到第二名,由於堅持唱德語歌又是搖滾曲風,因此在德語區很吃的開,並沒有
被大眾遺忘。
p.s.我總覺得參加這種比賽成名的歌手,紅的快去的也快,除了Kelly Clarkson是ㄧ個轉
型成功的好例子。
副歌如下:
Mama ana ahabak 媽咪 我愛你 (阿拉伯語)
Mama ich liebe dich 媽咪 我愛你 (德語...快學起來 XD)
Mama ana ahabak 媽咪 我愛你 (阿拉伯語)
Komm doch und beschutze mich 不論如何你都會來到我身邊 並且 保護我
--
謝謝大家的熱烈迴響,我會繼續用血淚介紹的。
(雖然我是一個正在趕碩士論文的研究生。....XD)
幾百年沒唸德文了,這幾天卻卯起來查德文生字... XD
因為德文網站的生字好多 ><
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.55.13
推 SIBI:推推 03/05 18:17
※ 編輯: rainbowman 來自: 218.162.55.13 (03/05 18:19)
--
*◢█▉ ▉ █◣▉ ██▉ ██▉ ▉
█▇▉ ▉ █◥▉ █ ▉ █▇▉ ▉
█ ▉ ▉ █ ▉ █▇▉ █◥◣ ▉* CIA→ainori
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.30.136.29
推 chouchun:好聽,哪裡可以下載呢? 03/05 21:36
推 oracle905:推!!真棒~ 03/05 23:53