→ sasamos:德語的r像把水含在喉嚨漱~不會打舌也沒關係啦~德國人自己ꐠ 11/19 20:21
→ sasamos:也打得不明顯.. 11/19 20:23
→ GoToHarvard:我們都用替代音(德文)...不知道你會不會講台語 11/19 23:11
→ GoToHarvard:台語的棒唸成/gau/...其中g的聲音非常混濁 11/19 23:12
→ GoToHarvard:我們就用這樣的聲音代替不打舌的R...打舌只是為了強調 11/19 23:13
→ GoToHarvard:所以講話的時候不打也沒關係...es ist egal. 11/19 23:14
推 nimmer:是用氣流抖動小舌(喉嚨上方的懸?體). 加油~不明顯是非母語ꐠ 11/22 12:25
→ nimmer:就像ㄓ和ㄗ, 唸不準仍聽得懂, 但我們自己知道還是有差. 11/22 12:30