※ 引述《Buttermei (硬繭)》之銘言:
: ※ 引述《zevin (走過半載的甜蜜蜜)》之銘言:
: : 到底法文跟德文哪個的實用範圍比較廣呢???
: 我覺得是德文耶。全世界的書每五本就有一本是以德文書寫的,算是蠻強勢的語言吧!
: : 如果在歐洲不用英文...法文或德文可以行得通ㄇ??
: 個人經驗還是德文比較通行。尤其是東歐,講英文沒多少人聽得懂,可是講德文就通喔!
如果是做生意的話,
根據我舅舅的說法,
法國是比德文好用的國際語言,
因為法文比德文普及,
所以做生意的時候,
往往用法文的機率比德文大。
--
只剩下鋼琴陪我談了一天 睡著的大提琴 安靜的舊舊的
我想你已表現的非常明白 我懂我也知道你沒有捨不得
你說你也會難過我不相信 牽著你陪著我 也只是曾經
希望他是真的比我還要愛你 我才會逼自己離開
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.249.225