精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
http://www.youtube.com/watch?v=ZpaRK2Vz68U&mode=related&search=
這首歌網址 好像是在諷刺美國的歌 裡面有一些德文 能請板上朋友幫我翻譯一下嗎... 謝謝..(我這學期也要來修德文..德文真是個酷語言) Refrain: We're all living in America, America is wunderbar. We're all living in America, Amerika, Amerika. Wenn getanzt wird, will ich führen, auch wenn ihr euch alleine dreht, lasst euch ein wenig kontrollieren, Ich zeige euch wie's richtig geht. Wir bilden einen lieben Reigen, die Freiheit spielt auf allen Geigen, Musik kommt aus dem Weißen Haus, Und vor Paris steht Mickey Maus. We're all living in America... Ich kenne Schritte, die sehr nützen, und werde euch vor Fehltritt schützen, und wer nicht tanzen will am Schluss, weiß noch nicht, dass er tanzen muss! Wir bilden einen lieben Reigen, ich werde Euch die Richtung zeigen, nach Afrika kommt Santa Claus, und vor Paris steht Mickey Maus. Refrain: We're all living in America, America is wunderbar. We're all living in America, Amerika, Amerika. We're all living in America, Coca-Cola, Wonderbra, We're all living in America, Amerika, Amerika. This is not a love song, this is not a love song. I don't sing my mother tongue, No, this is not a love song. We're all living in America, Amerika is wunderbar. We're all living in America, Amerika, Amerika. We're all living in America, Coca-Cola, sometimes WAR, We're all living in America, Amerika, Amerika. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.10.48
nevebritain:推Rammstein 09/17 16:44
phyton:推"R"ammstein XD 09/18 15:08