精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
"讓我想一想" 這句應該怎麼翻譯? 我左思右想,摸不出頭緒。 請教板上各位高手了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.101.240
TITZU:是Lass ich denken.嗎?如果直接由中文轉德文. 10/22 00:20
elyot:我覺得我想不通的地方在於這個語氣算是祈使句嗎? 10/22 00:29
tomomi:Lassen Sie mich das etwas naeher betrachten. 10/22 09:23
elyot:精闢的見解,謝謝。 10/22 17:38
elyot:不過是否有更"口語"的說法? 10/22 17:52
tomomi:Ich will es mir ueberlegen. ... 10/22 18:45