※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.61.141.137
※ 編輯: lilychichi 來自: 210.61.141.137 (10/15 01:12)
※ 編輯: lilychichi 來自: 210.61.141.137 (10/15 01:23)
the Model: We have not see each other for a long time.
How do you do?
the student: Good! Quite busy on my study actually. And you?
the Model: (flipping the mag) I have been working on these photos recently.
the student: You look wonderful! Maybe we should ask the waitress to take a
pic of us as souvenir.
我翻了一下,可是還是有些不會翻,希望大家幫我一下
以下是我的翻譯,翻的很不好 ><
ein Model: Wir sehen kein einader lange Zeit.
Wie geht's?
eine Studentin: Gut! 不會翻的地方 Und du?
ein Model: ich habe Fotos kurzlich gemacht.
the student: Sie sehen gut aus. 這句也翻不出來
還有一句是"餐點很快就送上"我也翻不出來 > <
其實這是一個很長的對話翻譯
前面我是翻的差不多了
只剩下後半部這幾句翻不出來,所以才上來求救 ><
希望有板友能夠幫幫我.....
先在這裡謝謝大家了
--