推 balaqoo:地下水資源嗎 前面我很肯定 後面不確定 12/08 01:31
grundwasserneutral
這個應該是複合的單字
可是我不知道合在一起是什麼意思?
想請人解惑, 謝~
整段話來自;
Diese Tragetasche aus Polyaethylen ist auf der Mullhalde grundwasserneutral
und in der Mullverberennung vollig unschadlich also umweltvertraglich!
提供的譯文;
This carrier bag consists of polythylene. There will not arise any poisonous
or corrosive exhaust gases by burning it!
--
__________
█████ 目前自修的教材: 標竿德語
█████
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.250.162