作者jiense (遊歷巫士)
看板Deutsch
標題[請益]
時間Wed Sep 21 17:54:55 2005
Dort erhaelt der Nachschulungsbeduerftige so wichtige Informationen wie Zum
Beispiel die, dass das italienische Gegenstueck zur Briefmarkensammlung,
mit der ein potenzieller Partner in die eigenen vier Waende gelockt werden
soll, die Schmetterlingssammlung ist und dass man eine ungewollte Anmache nicht
einfach mit "Hau ab" beendet, sondern poetischer: "Kauf dir doch einen Wald und
geh darin verloren."
Bitte uebersetzen Sie auf Chinesisch.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.183.79
推 schwechat:你要不要描述一下, 哪部份有問題? 09/21 18:40
→ schwechat:(最後一句感覺很怪 ^^;) 09/21 18:44
推 jiense:呵,最後一句是請幫我翻中文 09/21 19:21
→ jiense:老實說整段文覺得有點小怪拉:P 09/21 19:22
推 schwechat:^^; 那麼... 你先試翻, 我(/板友)幫你看和修正 09/22 00:57
→ schwechat:(這樣會較有交流, 比較不會像在考試或當翻譯機 XD) 09/22 01:07
→ Kuni0202:錯字太多 09/23 16:09
→ Kuni0202:請先好好複製然後排版之後再過來 09/23 16:09
→ Kuni0202:逗點也少了 09/23 16:10