精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
最近在看書時 剛好碰到幾個字 像是 sprechen , brechen 的 -chen字尾 聽書的CD發音很像是 "賢" 的音 但是我又想到一個字是"Kuchen" 記得是念 " 哭痕 " 請問大家 這兩個的差別是因為一個chen前是母音 而一個是子音 ? 如果是的話 那sprechen中的-chen發音是不是含有一點"口水音"? 就是帶一點雜音或是喉嚨有痰的那種音 (應該這樣形容吧? XD) 另外我想問一下sehen的h要發音嗎? 我聽到的有兩種版本 一種是 /ze:ən/, 另一種就是要發h音 那一種才是正確的? 念到現在 我發現德文一個字好像都會有好幾種版本的念法 @@ 感謝各位 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.52.210
chenelf:ch在a u 與au後面唸ㄏ的音 其他念另外那個音 10/15 00:21
charmaxim:樓上正解,仍需加上 o 之後的-chen亦是[hən] 10/15 01:14
charmaxim:其餘的-chen則發做[çən],其中此類ch如閩南語的「戲」 10/15 01:16
charmaxim:的聲母(子音)相似 10/15 01:17
charmaxim:至於如sehen之類的,音節則分成seh-en,因於母音後的h不 10/15 01:18
charmaxim:發音,僅使該音節的母音拉長,即如原po的音標所示 10/15 01:19
Eisenwitz:感謝.. 我大概知道ch的念法了..德文真的不能像英文一樣 10/15 21:51
Eisenwitz:呼嚨過去 XD... 10/15 21:52