推 theologe:大感謝^^ 期待詞序或不變格的可能之說明:)09/25 22:32
[1.2] Meine lieben Bru"der, erachtet es fu"r lauter Freude, wenn ihr in
mancherlei Anfechtungen fa"llt,
這是1984年版路德聖經的雅各書1:2
KJV: My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;
和合本:我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂;
希臘文: πασαν χαραν ηγησασθε αδελφοι μου
( all[受格] joy[受格] ye-consider! brethren!-of-me! )
οταν πειρασμοιs περιπεσητε ποικιλοιs
(whenever trials ye-may-fall-into various )
^|___________________________________|^
--
_^_
6@_@9
4| |6
///||\\
地球人要小心啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.147.106
※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.160.147.106 (10/09 11:34)
※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.160.147.106 (10/09 11:36)
※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.160.147.106 (10/09 11:36)
※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.160.147.106 (10/09 12:18)
推 nimmer:建議請t造個句,會用了再繼續吧,你找那些資料花了不少時間 10/09 13:26
→ nimmer:他的目標以現在的基礎來說太大, 你忙不完的...也可能浪費 10/09 13:28
→ nimmer:lauter古詞序或變格都弄懂了,下一句仍看不懂.建議T找專業家 10/09 16:51
→ nimmer:教~板友誰能每字每句細細詳說古講今陪你讀經書...一直到老? 10/09 16:54
→ nimmer:(以目前的進度推論,到全懂德語經文及文法其應該會頭髮花白) 10/09 16:58
→ nimmer:加油~ 10/09 17:43
推 theologe:感謝Geigemachen還有你的友人A:)這樣心中一個石頭就落 10/15 11:05
→ theologe:下來了:) 我會回去跟我朋友報告這個消息的:) 10/15 11:06
推 theologe:to nimmer:我提的問題是我與朋友討論過後,查過書後,仍 10/15 11:18
→ theologe:無法解決者才貼上來。並不是每字每句在此發問,請問這樣 10/15 11:19
→ theologe:仍不適合貼在這個板嗎? 10/15 11:20
推 nimmer:你貼吧, 德文板也沒那麼狹隘, 我只是覺得順序顛倒時學起來 11/03 11:24
→ nimmer:會很辛苦,教的也會事倍功半,但這是個人看法,和德文板或其他 11/03 11:26
→ nimmer:人無關... 說不定你的熱情可以持續, 將來變很厲害...加油~ 11/03 11:28