精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
Wurden bisher Zahne uberkront oder ersetzt? (mit Kronen oder Teikronen versorgt einschl) 請問各位高手 因為要在德國保險 牙齒狀況的調查表有一句話 想請各問高手幫忙一下 請問 這是我們台灣 把蛀牙部份摩掉 在剩下的牙齒上裝 牙套的意思嗎? 先謝謝大家了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.126.1.89
nimmer:意思是:目前止有補牙(ueberkroent)或假牙(Kronen)嗎? 07/28 12:48
phyton:牙套沒錯,可以查 google image 看圖說故事比較快 07/28 18:28
nimmer:你所謂的"牙套"是長怎麼樣的呢? google image 顯示出來的 07/29 10:35
nimmer:"牙套"(牙齒矯正器)是我所理解的牙套. 而Zahnkronen的圖片 07/29 10:38
nimmer:"Zahnkrone"也是台灣牙醫稱做"假牙"的東西. 07/29 10:40
nimmer:Zahnspange = 牙套 07/29 10:44
babies:謝謝各位高手的熱心解答^^ 07/29 20:54