推 janeislion:fehlen這個字不是大多搭配Dativ嗎?我也不懂這句@@a 09/18 16:38
推 Dogmeat:我個人感覺是..這句寫錯了 09/18 16:51
→ remenberegg:真的假的...那有沒有辦法還原?比較相近的意思? 09/18 17:15
推 w610w:這句的意思是說 我想你比較多 fehlen是缺少的意思 09/18 17:16
→ remenberegg:是想念嗎?我想念你比較多?白話一點是:我很想你嗎? 09/18 17:35
→ harbermas:Du fehlst mir viel mehr. 你在我身上缺很大(我想你)? 09/18 20:22
推 charmaxim:原po有錯字喔,是viel不是veiel 09/19 01:18
→ whosucksWang:我也覺得這句怪怪的... 09/19 20:20
推 Luebeckerin:1. 本句錯很大,應該是像樓上哈伯馬斯講的那樣 09/20 00:14
→ Luebeckerin:2. 這句話應該是一段對話的後半,「我更想你」的意思 09/20 00:14