作者GarnettKing (綠衫狼王)
看板Deutsch
標題[請益] 德文作業意思一問
時間Thu Sep 3 22:51:32 2009
打擾了~我是德文初學者(上到passwort Deutsch 4前面而已)
以下是本週的功課(接著寫故事) 我自己不是很確定有沒有正確理解其意義
特別是黃色的部份,麻煩德文強者指點囉^^ 謝謝~~
Herr Salzmann bewohnte seit Jahren eine kleine Wohnung in einem Hochhaus
鹽男先生多年來都住在一個小小的住處,位於很高的房子,在城市的邊緣。
am Rande der Stadt. Er stand jeden Morgen um 6 Uhr auf, duschte sich und
他每天早上6點起床、淋浴,
ging dann sofort an die Haustuer, um seine Zeitung zu holen.
然後立刻去門口,拿他的報紙。
Diesmal lag sie aber nicht am gewohnten Platz.
但是這次他不是位在一個他之前住的地方。
Herr Salzmann oeffnete die Haustuer und sah hinaus auf den Flur.
鹽男先生打開了前門,在玄關四處張望,
Aber da war die Zeitung auch nicht. Als er auf der Treppe suchte, knallte die
但是也沒看到報紙。當他找尋樓梯時,門猛地關上,
Haustuer zu, und Herr Salzmann stand ohne Schluessel und nur mit einem
鹽男先生沒有鑰匙,只有下體圍一條毛巾,
Handtuch bekleidet vor seiner verschossenen Tuer....
站在被鎖上的門前.....
--
道流!你欲得如法見解,但莫受人惑。向裡向外有逢著便殺。
逢佛殺佛,逢祖殺祖,逢羅漢殺羅漢,逢父母殺父母,逢親眷殺親眷,始得解脫。
不與物拘,透脫自在。
義玄 臨濟錄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.73.136
推 victortang:sie應該是die Zeitung 的代名詞 09/03 23:16
→ victortang:他是在尋找報紙,而非樓梯 09/03 23:16
→ victortang:在德國,有些門是會自動關上和鎖上的... 09/03 23:17
→ victortang:所以千萬記得出門帶鑰匙... 09/03 23:18
→ GarnettKing:感恩!! 09/04 00:31
推 Dogmeat:gewohnten指的是習慣 09/06 13:08